« Au 31 du mois d'août » : différence entre les versions

De Scoutopedia
m (Robot : modifie Catégorie:Chants MP3)
m (Exposant)
 
(16 versions intermédiaires par 9 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{chant
{{chant
|introduction = Ce chant célébre les victoires du corsaire français Robert Surcouf (1773 - 1827), notamment la prise du "Kent" par la "Confiance" dans le Golfe du Bengale, le 31 août 1800. Cette chanson était très populaire sur les côtes françaises, peut-être à cause de son caractère anti-anglais. Dans la marine à voile, elle a été utilisée à bord pour virer au cabestan.
|introduction = Ce chant célèbre les victoires du corsaire français Robert Surcouf (1773 - 1827), notamment la prise du "Kent" par la "Confiance" dans le Golfe du Bengale, le 31 août 1800. Cette chanson était très populaire sur les côtes françaises, peut-être à cause de son caractère anti-anglais. Dans la marine à voile, elle a été utilisée à bord pour virer au cabestan.


De nombreuses versions ont été recueillies depuis la fin du XIXème siècle, qui ne différent que par quelques mots. L'air général est toujours le même, mais 2 variantes à la version ci-dessous sont à noter. Le plus souvent, les 2 premiers vers sont bissés ensemble. D'autre part, les interprétations traditionnelles n'ont pas de refrain et la strophe si populaire "Buvons un coup..." est alors chanté comme dernier couplet.
De nombreuses versions ont été recueillies depuis la fin du XIX{{e}} siècle, qui ne différent que par quelques mots. L'air général est toujours le même, mais 2 variantes à la version ci-dessous sont à noter. Le plus souvent, les 2 premiers vers sont bissés ensemble. D'autre part, les interprétations traditionnelles n'ont pas de refrain et la strophe si populaire "Buvons un coup..." est alors chanté comme dernier couplet.


Certains ont pour coutume de se prendre par les épaules et de se balancer en rythme au moment du refrain. Enfin, il est curieux que certains classent le ''31 du mois d'Août'' parmi les chants paillards (ou à boire), tantis que d'autres le présentent comme une chanson pour enfants (en remplaçant le mot de Cambronne par "zut" !)
Certains ont pour coutume de se prendre par les épaules et de se balancer en rythme au moment du refrain. Enfin, il est curieux que certains classent le ''31 du mois d'Août'' parmi les chants paillards (ou à boire), tandis que d'autres le présentent comme une chanson pour enfants (en remplaçant le mot de Cambronne par "zut" !)


|auteur      = Chant traditionnel
|auteur      = Chant traditionnel
|date        = début du XIX° siècle
|date        = début du XIX{{e}} siècle
|licence      = 70 ans
|licence      = 70 ans
|mp3          = <mp3>Le31aout.mp3</mp3>
|mp3          = {{Audio|name=Le31aout.mp3}}
|structure    = A
|structure    = A


Ligne 17 : Ligne 17 :
À la santé du Roi de France,
À la santé du Roi de France,
Et merde pour le roi d’Angleterre
Et merde pour le roi d’Angleterre
Qui nous a déclaré la guerre !</poem>
Qui nous a déclaré la guerre !</poem>
|<poem>Au trente-et-un du mois d’août (bis)
|<poem>Au trente-et-un du mois d’août (bis)
Nous vîmes venir sous l'vent à nous (bis)
Nous vîmes venir sous l'vent à nous (bis)
Ligne 42 : Ligne 42 :
A coups de haches et de grenades,
A coups de haches et de grenades,
De pics, de sabre et mousquetons,
De pics, de sabre et mousquetons,
En trois cinq sec je l’arrimions !</poem>
En trois cinq sec je l’arrimions !</poem>
|<poem>Que dira-t-on du grand rafiot (bis)
|<poem>Que dira-t-on du grand rafiot (bis)
A Brest, à Londres, et à Bordeaux (bis)
A Brest, à Londres, et à Bordeaux (bis)
Ligne 57 : Ligne 57 :
== Variantes ==
== Variantes ==


Exemple de variante du 1er couplet :
Exemple de variante du 1{{er}} couplet :


Le trente-et-un du mois d’août <br/>
Le trente-et-un du mois d’août <br/>
Nous aperçumes sous l'vent à nous <br/>
Nous aperçûmes sous l'vent à nous <br/>
Une frégate d’Angleterre <br/>
Une frégate d’Angleterre <br/>
Qui fendait la mer et les flots <br/>
Qui fendait la mer et les flots <br/>
C’était pour aller à Bordeaux !
C’était pour aller à Bordeaux !


{{Portail animation}}
==Liens internes==
Ce chant a notamment été publié dans :
* ''[[Embarque, garçons]]'' ({{fr}}, [[Scouts de France|SDF]], 1937), harmonisé par [[César Geoffray]]
{{chansonnier des éclaireurs|édition=éditions de 1942 et 1958 notamment}}
{{chansonnier hodari}}
{{chansonnier olifant|édition=3{{e}} édition de 1946}}
{{chansonnier tiouli}}


[[Catégorie:Chants marins]]
 
==Liens externes==
[https://www.partitions-domaine-public.fr/pdf/9296/Traditionnel-Le-trente-et-un-du-mois-d-aout.html La partition du 31 du mois d'Août] sur le site partitions-domaine-public.fr
 
 
{{portail chants}}
 
[[Catégorie:Chant marin]]
[[Catégorie:Chant MP3]]
[[Catégorie:Chant MP3]]

Dernière version du 16 mars 2022 à 10:55

Ce chant célèbre les victoires du corsaire français Robert Surcouf (1773 - 1827), notamment la prise du "Kent" par la "Confiance" dans le Golfe du Bengale, le 31 août 1800. Cette chanson était très populaire sur les côtes françaises, peut-être à cause de son caractère anti-anglais. Dans la marine à voile, elle a été utilisée à bord pour virer au cabestan.

De nombreuses versions ont été recueillies depuis la fin du XIXe siècle, qui ne différent que par quelques mots. L'air général est toujours le même, mais 2 variantes à la version ci-dessous sont à noter. Le plus souvent, les 2 premiers vers sont bissés ensemble. D'autre part, les interprétations traditionnelles n'ont pas de refrain et la strophe si populaire "Buvons un coup..." est alors chanté comme dernier couplet.

Certains ont pour coutume de se prendre par les épaules et de se balancer en rythme au moment du refrain. Enfin, il est curieux que certains classent le 31 du mois d'Août parmi les chants paillards (ou à boire), tandis que d'autres le présentent comme une chanson pour enfants (en remplaçant le mot de Cambronne par "zut" !)
Accès direct aux couplets
Refrain — Couplets : 123 • 4 • 5 • 6 • 7


1er couplet

Au trente-et-un du mois d’août (bis)
Nous vîmes venir sous l'vent à nous (bis)
Une frégate d’Angleterre
Qui fendait la mer et les flots
C’était pour attaquer Bordeaux !



Refrain

Buvons un coup, mon ami(e),
Buvons en deux,
À la santé des amoureux !
À la santé du Roi de France,
Et merde pour le roi d’Angleterre
Qui nous a déclaré la guerre !



2e couplet

Le commandant du bâtiment (bis)
Fit appeler son lieutenant (bis)
« Lieutenant te sens-tu capable,
Dis-moi te sens-tu-z-assez fort
Pour prendre l’Anglais à son bord ? »


Refrain

3e couplet

Le lieutenant, fier-z-et hardi (bis)
Lui répondit : « Capitain’-z-oui
Faites branle-bas à l’équipage
Nous allons hisser pavillon
Qui rest’ra haut, nous le jurons ! »


Refrain

4e couplet

Le maître donne un coup d'sifflet (bis)
En haut larguez les perroquets (bis)
Largue les ris et vent arrière
Laisse porter jusqu'à son bord,
Pour voir qui sera le plus fort ! »


Refrain

5e couplet

Vire lof pour lof en arrivant (bis)
Je l’abordions par son avant (bis)
A coups de haches et de grenades,
De pics, de sabre et mousquetons,
En trois cinq sec je l’arrimions !


Refrain

6e couplet

Que dira-t-on du grand rafiot (bis)
A Brest, à Londres, et à Bordeaux (bis)
Qu’a laissé prend’ son équipages
Par un corsaire de six canons
Lui qu’en avait trente et si bons !


Refrain

7e couplet

Buvons un coup, buvons en deux,
À la santé des amoureux !
À la santé des vins de France,
À qui nous devons le succès
D'être vainqueurs sur les anglais !


Refrain



Au 31 du mois d'août
Auteur(s) Chant traditionnel
Écrit en début du XIXe siècle
Licence

Domaine public car l'auteur est mort (les auteurs sont morts) depuis plus de 70 ans*.

Écouter Sound.svg


Variantes[modifier | modifier le wikicode]

Exemple de variante du 1er couplet :

Le trente-et-un du mois d’août
Nous aperçûmes sous l'vent à nous
Une frégate d’Angleterre
Qui fendait la mer et les flots
C’était pour aller à Bordeaux !

Liens internes[modifier | modifier le wikicode]

Ce chant a notamment été publié dans :


Liens externes[modifier | modifier le wikicode]

La partition du 31 du mois d'Août sur le site partitions-domaine-public.fr