Welcome to the ScoutWiki Network

L'Olifant

De Scoutopedia
Aller à : navigation, rechercher
L'Olifant
Olifant.jpg

3e édition, 1946

Chant.gif
Carnet de chants
Auteur J.W. Ghyoot
Éditeur Éditions Le Lasso - Louvain
Association Fédération des scouts catholiques
Date de parution juin 1938
Nombre de pages 238

L'Olifant, sous-titré "chants de route et chansons populaires", est un carnet de chant de l'Association royale des scouts Baden-Powell de Belgique (FSC). Les chants ont été recueillis par J.W. Ghyoot, commissaire à la Route, dans le but de renouveler le répertoire routier.

Éditions

La première édition, préfacée (en anglais) par Hubert Martin, directeur du Bureau mondial du scoutisme, date de juin 1938. La 2e édition (216 pages) a été achevée d'imprimer le 15 février 1942 (imprimerie des Trois Rois, 10 rue de la Monnaie, à Louvain). La 3e édition, revue et complétée (238 pages), et illustrée par Louis Hachez, date de 1946 (éditions Le Lasso, 10 rue de la Monnaie, à Louvain).

L'édition de 1946 comprend une centaine de titres, dont plusieurs en anglais, en flamand ou en néerlandais.

Table des matières (1946)

Devant Dieu

  • Prière du routier
  • Cantique des étoiles - M. : d'après un air populaire
  • C'est le mai - chanson populaire française
  • Pour nos frères, rentrés à la maison - P. & M. : Jacques Sevin - à la mémoire d'André Delvaux, CP à la 41e Bruxelles
  • Chant pour le temps de la Passion - avec l'autorisation de Jacques Chailley - d'après un air breton
  • Nouvelles, nouvelles, au Noël nouveau - noël savoyard
  • Saint Joseph avec Marie - noël picard
  • Noël routier - P. & M. : Flamant rieur
  • Noël des scouts - avec l'autorisation de L-R Brice
  • Il est né le divin enfant - version belge
  • Chantons avec allégresse - recueilli en Flamenne
  • Chantons je vous en prie - musique du XVIe siècle, texte de maître Lucas Le Moigne (Poitou)
  • O nuit, heureuse nuit - noël belge du XVIIe siècle
  • En cette nuit, père éternel - P. : Ch. Lemaître . M. : O Filii et filiae
  • Bergers, écoutez
  • Complainte du lindi parjuré - chanson de quête de Tournai
  • Entre le bœuf et l'âne gris - mélodie belge du XIIIe siècle

Sur la route

  • Chant des routiers de la FSC - P. : J. Ozer ; M. : J.W. Ghyoot
  • Par les prés inondés de lumière - P. : J.W. Ghyoot ; M. : air du XVIe siècle
  • Ami, routier - P. : Boa flegmatique ; M. : d'après un chant populaire
  • Fiançailles de la route - P. : J. Folliet ; M. : d'après un air populaire belge
  • Debout, camarades ! - P. : Boa flegmatique ; M. : d'après un air populaire
  • Chant de la flamme - P. : Plume de Corbeau ; M. : d'après un air populaire - chant du camp de district EMV 1938 à Provedroux
  • Hors des murs gris de nos cités - P. : Boa flegmatique ; M. : d'après un air populaire
  • Mais qu'importe la route - P. du Clan de la Flamme, Namur ; M. : P. Pierret
  • Dis-moi, dis-le moi
  • Routier, fais ton chemin
  • Le couchant cuivre les bois - P. : Grive ; M. sur une mélodie populaire
  • My Sarie Marais - chant transvalien
  • Gertjie - chanson sud-africaine
  • Die kat kom weer - afrikaansch lied
  • Réveillez-vous Picards - chanson de soldats de l'an 1470
  • Le convoi du Duc de Guise - chanson de soldats de l'an 1550
  • Sont trois jeunes garçons - chanson populaire française
  • Trois jeunes tambours
  • The British grenadiers - Angleterre
  • John Brown's body - Etats-Unis
  • Zwart-Bruin - air populaire
  • Mon père ainsi qu'ma mère - chanson populaire française
  • Lisa s'en va joyeuse - chanson populaire suisse

Autour du feu

  • Chant de la flamme ardente - P. : Th. de Villers
  • Margoton va-t-à l'eau - chanson populaire française
  • Mon père m'a donné à choisir - chanson populaire française
  • En roulant ma boule - chanson canadienne
  • Le Camp nous appelle - d'après une chanson danoise
  • Chez le bon Dieu - bourrée d'Auvergne
  • La Bohème
  • Wel Anne marieken - volksdans
  • Mon père m'a donné un mari - d'après un chant populaire canadien
  • La bourguignonne - chanson à boire
  • Uelle - mélodie de pagayeurs congolais
  • Bon ! Bon ! Si l'amour vous gêne - crâmignon liégeois
  • Ah ! Le beau camp - P. : H. Orban ; M. : J.W. Ghyoot
  • Loch Lomond - écossais
  • La Forge
  • O Shenandoah - d'après une chanson de marin américaine
  • A la claire fontaine - Canada
  • My Bonnie - plantation song
  • In Dublin's fair city - Ulster
  • Red river valley - prairie song (version originale en anglais : From this valley they say you are going...)
  • Good night ladies - chanson d'étudiants anglaise

Negroes spirituals et plantation songs

  • I want to be ready
  • Old Josiah
  • Old black Joe (version anglaise)
  • Evr'y time I feel the spirit
  • Go down, Moses
  • Swing low
  • I got a robe
  • Steal away
  • Deep river
  • Oh, I know the Lord
  • Old folks at home
  • My old Kentucky home
  • Carry me back to old Virginny
  • De Camptown ladies
  • So early in de morning
  • Polly wolly doodle
  • Oh Susanna

Sur le pont avant

Canons

  • Marche, tire, souffle
  • Le jour descend
  • Ego sum pauper
  • Jacqueline
  • Een vreemde arme snuiter
  • A boat
  • Ah ! Mesdames
  • Entendez-vous
  • Ke klokken van Haarlem
  • Laat een vroolijk lied
  • Le cheval de Thomas
  • Allons, routier


Livres et revues • Voir aussi : les chants