« O when the saints (bénédicité) » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
m (Robot : Remplacement de texte automatisé (-<videoflash>([^<]+)</videoflash> +{{#ev:youtube|\1}})) |
||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
}} | }} | ||
== Vidéo == | == Vidéo == | ||
{{#ev:youtube|shxhCS4oG5U}} | |||
== Source == | == Source == |
Version du 22 mars 2016 à 21:08
les paroles de ce bénédicité sont issues de la première strophe d'un cantique protestant, Toi qui disposes, qui est chantée également avant les repas dans les unités EEUdF
Toi qui disposes
De toutes choses
Et nous les donnes chaque jour
Reçois, ô Père
Notre prière
De reconnaissance et d’amour
| ||
Musique | O when the saints | |
Paroles | ' | |
Écrit en | ||
Licence |
folklore |
Vidéo
Source
- Tout ou partie de cet article / ressource a été importé depuis le site A la rescousse de l'animateur scout, avec l'aimable autorisation du webmaster.
Les chants • Voir aussi : spiritualité