« Au 31 du mois d'août » : différence entre les versions

De Scoutopedia
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{chants}}
{{chants}}


Au trente-et-un du mois d’août (bis) [/br]
Au trente-et-un du mois d’août (bis)<br />
Nous vîmes venir souvent à nous (bis) [/br]
Nous vîmes venir souvent à nous (bis)<br />
Une frégate d’Angleterre
Une frégate d’Angleterre<br />
Qui fendait la mer et les flots
Qui fendait la mer et les flots<br />
C’était pour attaquer Bordeaux !
C’était pour attaquer Bordeaux !<br />


Refrain :
Refrain :<br />


Buvons un coup mon ami(e),
Buvons un coup mon ami(e),<br />
Buvons en deux,
Buvons en deux,<br />
À la santé des amoureux !
À la santé des amoureux !<br />
À la santé du Roi de France,
À la santé du Roi de France,<br />
Et merde à la reine d’Angleterre
Et merde à la reine d’Angleterre<br />
Qui nous a déclaré la guerre !

Qui nous a déclaré la guerre !
<br />


Le commandant du bâtiment (bis)
Le commandant du bâtiment (bis)<br />
Fit appeler son lieutenant (bis)
Fit appeler son lieutenant (bis)<br />
«Lieutenant te sens-tu capable,
«Lieutenant te sens-tu capable,<br />
Dis-moi te sens-tu-z-assez fort
Dis-moi te sens-tu-z-assez fort<br />
Pour prendre l’Anglais à son bord?»
Pour prendre l’Anglais à son bord?»<br />


Refrain
Refrain<br />


Le lieutenant, fier-z-et hardi (bis)
Le lieutenant, fier-z-et hardi (bis)<br />
Lui répondit : «Capitain’-z-oui
Lui répondit : «Capitain’-z-oui<br />
Faites branle-bas à l’équipage
Faites branle-bas à l’équipage<br />
Nous allons hisser pavillon
Nous allons hisser pavillon<br />
Qui rest’ra haut, nous le jurons !»
Qui rest’ra haut, nous le jurons !»<br />


Refrain
Refrain<br />


Vire lof pour lof en arrivant (bis)
Vire lof pour lof en arrivant (bis)<br />
Je l’abordions par son avant (bis)
Je l’abordions par son avant (bis)<br />
A coups de haches et de grenades,
A coups de haches et de grenades,<br />
De pics, de sabre et mousquetons,
De pics, de sabre et mousquetons,<br />
En trois cinq sec je l’arrimions !

En trois cinq sec je l’arrimions !
<br />


refrain
refrain<br />


Que dira-t-on du grand rafiot (bis)
Que dira-t-on du grand rafiot (bis)<br />
A Brest, à Londres, et à Bordeaux (bis)
A Brest, à Londres, et à Bordeaux (bis)<br />
Qu’a laissé prend’ son équipages
Qu’a laissé prend’ son équipages<br />
Par un corsaire de dix canons
Par un corsaire de dix canons<br />
Lui qu’en avait trente-six de bons !
Lui qu’en avait trente-six de bons !<br />


refrain
refrain<br />


[[Catégorie:Chants]]
[[Catégorie:Chants]]
{{Portail animation}}
{{Portail animation}}

Version du 9 mars 2007 à 20:11

Notes-musique.png Cet article n'est pas forcément sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Ils doivent être précisés en tête d'article. Utiliser la page de discussion pour en parler.


Au trente-et-un du mois d’août (bis)
Nous vîmes venir souvent à nous (bis)
Une frégate d’Angleterre
Qui fendait la mer et les flots
C’était pour attaquer Bordeaux !

Refrain :

Buvons un coup mon ami(e),
Buvons en deux,
À la santé des amoureux !
À la santé du Roi de France,
Et merde à la reine d’Angleterre
Qui nous a déclaré la guerre !


Le commandant du bâtiment (bis)
Fit appeler son lieutenant (bis)
«Lieutenant te sens-tu capable,
Dis-moi te sens-tu-z-assez fort
Pour prendre l’Anglais à son bord?»

Refrain

Le lieutenant, fier-z-et hardi (bis)
Lui répondit : «Capitain’-z-oui
Faites branle-bas à l’équipage
Nous allons hisser pavillon
Qui rest’ra haut, nous le jurons !»

Refrain

Vire lof pour lof en arrivant (bis)
Je l’abordions par son avant (bis)
A coups de haches et de grenades,
De pics, de sabre et mousquetons,
En trois cinq sec je l’arrimions !


refrain

Que dira-t-on du grand rafiot (bis)
A Brest, à Londres, et à Bordeaux (bis)
Qu’a laissé prend’ son équipages
Par un corsaire de dix canons
Lui qu’en avait trente-six de bons !

refrain