« Anicouni » : différence entre les versions

De Scoutopedia
m (clé de tri et catégorie)
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{chant
{{chant
|introduction = Une chanson qui vient de nos amis les Amérindiens (probablement les iroquois), chanté par les Castors et les Louveteaux au Canada. C'est à l'origine une prière, qui se chantait parfois avec des larmes sur les joues des danseurs. Son texte signifie : «''Mon père, aie pitié de moi car je meurs de soif ; tout a disparu, il n'y a plus rien pour manger.''»
|introduction = Une chanson amérindienne, chantée au Canada. Il est possible que ce soit à l'origine une prière. Certaines interprétations portent la signification suivante à son texte : «''Mon père, aie pitié de moi car je meurs de soif ; tout a disparu, il n'y a plus rien pour manger.''»
|titre = Ani couni
|titre = Ani couni
|auteur = chant traditionnel iroquois
|auteur = chant traditionnel amérindien
|musique =
|musique =
|paroles =
|paroles =

Version du 15 décembre 2008 à 06:33

Une chanson amérindienne, chantée au Canada. Il est possible que ce soit à l'origine une prière. Certaines interprétations portent la signification suivante à son texte : «Mon père, aie pitié de moi car je meurs de soif ; tout a disparu, il n'y a plus rien pour manger.»
Accès direct aux couplets
  123


1er couplet

Anicouni, Chaouani
Anicouni, Chaouani



2e couplet

Awawa bicana kaina
Awawa bicana kaina


3e couplet

Eaouni, Bissini
Eaouni, Bissini





Ani couni
Auteur(s) chant traditionnel amérindien
Écrit en
Licence

domaine public


Liens externes