« Les Chansons du Jamboree » : différence entre les versions

De Scoutopedia
Aucun résumé des modifications
(Liens wiki)
Ligne 16 : Ligne 16 :


Ce recueil est donc issu du travail commun d'un EDF et de deux SDF.
Ce recueil est donc issu du travail commun d'un EDF et de deux SDF.
Il comprend 31 chants ou bans, dont beaucoup appartiennent au folklore français ou anglais :
'''1. Chants officiels'''
* ''[[Chant du Jamboree 1947]]'', Paroles  Georges Tisserand - M : Louis Liébard
* ''La Marseillaise'', P & M : Rouget de Lisle
* ''[[Chante au danger]]'' (chant du scoutisme français), P : E.-J. Regrettier - M : folklore breton
* ''[[Chant des adieux]]'', Paroles écossaises de Robert Buras, Adapt. [[Jacques Sevin]], harmonisation de [[Carlo Boller]]
'''2. Chants de marche'''
* ''Trois jeunes tambours'', folklore français
* ''Pack up your troubles'' (Mets dans ta poche tes ennuis), folklore anglais, adapt. [[Jacques Chailley]]
* ''[[Quand fiers de notre promesse]]'', P : [[Jacques Chailley]]
* ''[[Quand le ciel est bleu]]'', P : Jean Foglierini - M : Jacqueline Olivier
* ''[[La belle fille]]'', P : [[Louis Simon]] - M : [[César Geoffray]]
* ''[[La Main dans la main]]'', P & M : [[William Lemit]]
'''3. Pour le feu de camp'''
* ''En passant par la Lorraine'', folklore français
* ''L'Alouette'', folklore français
* ''Tré compagnons s'en vont djouga'', folklore suisse
* ''Old Mac Dougal had a farm'' (Dans la ferme à Mathurin), folklore anglais, adapt. [[Jacques Chailley]]
* ''Clémentine'', folklore anglais
* ''[[My Bonnie]]'', folklore américain
* ''John Brown's baby'' (M'sieur votre bébé), folklore anglais
* ''Jamboree''
* ''Carillon de Westminster''
'''4. Canons'''
* ''Frère Jacques'', folklore français
* ''Les Clochettes de mon pays'' (The little bells of Westminster), folklore anglais, adapt. [[Jacques Chailley]]
* ''Three blind mice'' (Trois souris), folklore anglo-canadien, adapt. [[Jacques Chailley]]
* ''Auprès de ma blonde'', folklore français
* ''Londres flambe'', folklore anglais, adapt. [[Jacques Chailley]]
* ''Bonsoir frères scouts'', folklore anglais, adapt. [[Jacques Chailley]]
'''5. Bans'''
* ''Mam-Salé''
* ''Bocetoça''
* ''Bogoloom''
* ''M'assambi''
* ''Tchika-La-Ka''
* ''Adjiji''


{{multi bandeau|portail univers|portail animation}}
{{multi bandeau|portail univers|portail animation}}

Version du 11 décembre 2007 à 23:22

Les Chansons du Jamboree
LesChansonsDuJamboree1947.jpg
Chant.gif
Carnet de chants
Auteur Chailley, Lemit, Geoffray
Date de parution 1947

Recueil de chants rassemblés par Jacques Chailley, William Lemit et César Geoffray pour le Jamboree de Moissons en 1947. Il est aussi appelé le "Chansonnier de Moisson".

Ce recueil est donc issu du travail commun d'un EDF et de deux SDF.

Il comprend 31 chants ou bans, dont beaucoup appartiennent au folklore français ou anglais :

1. Chants officiels

2. Chants de marche

3. Pour le feu de camp

  • En passant par la Lorraine, folklore français
  • L'Alouette, folklore français
  • Tré compagnons s'en vont djouga, folklore suisse
  • Old Mac Dougal had a farm (Dans la ferme à Mathurin), folklore anglais, adapt. Jacques Chailley
  • Clémentine, folklore anglais
  • My Bonnie, folklore américain
  • John Brown's baby (M'sieur votre bébé), folklore anglais
  • Jamboree
  • Carillon de Westminster

4. Canons

  • Frère Jacques, folklore français
  • Les Clochettes de mon pays (The little bells of Westminster), folklore anglais, adapt. Jacques Chailley
  • Three blind mice (Trois souris), folklore anglo-canadien, adapt. Jacques Chailley
  • Auprès de ma blonde, folklore français
  • Londres flambe, folklore anglais, adapt. Jacques Chailley
  • Bonsoir frères scouts, folklore anglais, adapt. Jacques Chailley

5. Bans

  • Mam-Salé
  • Bocetoça
  • Bogoloom
  • M'assambi
  • Tchika-La-Ka
  • Adjiji