« Discussion:Badge de bois » : différence entre les versions

De Scoutopedia
Ligne 39 : Ligne 39 :
'''BADGE n.m. 1.''' Insigne distinctif muni d'une inscription ou d'un dessin et porté en broche. ''Badge d'organisateur.'' - '''inform.''' Document d'identité codé, lisible par des appareils spéciaux ''(lecteurs de badge)''. '''2.''' (Scoutisme). Insigne récompensant une compétence particulière dans un domaine donné. ''Badge de cuisinier, d'expert en nœuds''.
'''BADGE n.m. 1.''' Insigne distinctif muni d'une inscription ou d'un dessin et porté en broche. ''Badge d'organisateur.'' - '''inform.''' Document d'identité codé, lisible par des appareils spéciaux ''(lecteurs de badge)''. '''2.''' (Scoutisme). Insigne récompensant une compétence particulière dans un domaine donné. ''Badge de cuisinier, d'expert en nœuds''.
|}
|}
[[Utilisateur:Gadesc|Gadesc - Chat généreux]] 20 août 2009 à 21:00 (UTC)


* Eh bien ! si tout le scoutisme est dans le Larousse, nous voilà bien partis... Je pensais naïvement que certaines publications des associations scoutes avaient plus de valeur. Et que dit ton Larousse à "dent d'Akéla" ?
* Eh bien ! si tout le scoutisme est dans le Larousse, nous voilà bien partis... Je pensais naïvement que certaines publications des associations scoutes avaient plus de valeur. Et que dit ton Larousse à "dent d'Akéla" ?
::Le masculin ou le féminin d'un mot est une question linguistique. [[Utilisateur:Gadesc|Gadesc - Chat généreux]] 20 août 2009 à 21:00 (UTC)


== Catégorie ? ==
== Catégorie ? ==

Version du 20 août 2009 à 23:00

Cet article va t il me valoir la badge de bois scoutpedienne? Hummmm... :-) Balthazar 14 décembre 2006 à 01:14 (CET)

on est entrain de réfléchir aux récompenses, donc p'têt, oui ;-) on verra :-) Cédric 14 décembre 2006 à 01:37 (CET)
J'crois qu'tu vas déja avoir autre chose avant ... :-D BotDeSaut m'a dit qu'il réfléchissait à un truc du genre !
Chuis trop un boulet, j'avais écrit un article sur ce sujet sur Wikipedia (Wood Badge) et j'avais oublié de le recopier ici ... Par contre j'ai remplacé l'image que tu avais mise, Balt', elle était trop moche :-P Pis comme ça on utilise la même image que les Finlandais et on n'aura qu'à la transférer sur ScoutMedia dès qu'il marchera :-)
Ceci dit, comme dit Ced, réclamer une Badge de bois, ça le fait pas :-D Akela - Aouuuh ! 14 décembre 2006 à 12:33 (CET)

Comme Bot de Saut, le national SUF m'avait promis le commissariat Guides Ainées... Bah j'attends toujours! Balthazar 14 décembre 2006 à 13:18 (CET)

qui parle encore de la badge de bois ?

Je connais en France les Bûchettes et les Tisons ; le terme "badge de bois" est-il encore utilisé par des associations francophones ?

A l'occasion, il faudra que je complète cet article en précisant que la formation est maintenant dispensée par les associations scoutes nationales et en faisant le lien sur une page à créer "camp-école de Chamarande (SDF)" et camp-école de Cappy (EDF, EUF, EIF).

Fss, Hocco (4 Tisons ;-))

je n'ai pas mon diplôme OMMS des bûchettes sous la main, mais il y est bien question de badge de bois, par contre, ce n'est pas la badge de bois mais bien le badge de bois. Alors erreur de l'OMMS ou pas, c'est ce qui est écrit sur un diplôme décerné récemment. J'ai aussi créé les redirections pour Bûchettes et Tisons. (sinon, chez les SGdF on dit Bûchettes) Cédric (BlaBla | Contr) 23 mars 2007 à 20:39 (CET)
Badge était féminin dans les années 20... et masculin aujourd'hui. Autant tout mettre au masculin.
Voici le wiki anglais sur ce sujet : http://www.answers.com/topic/wood-badge (ya du boulot !) Fss, Hocco
Tu demandes le terme "badge de bois" est-il encore utilisé par des associations francophones ?, je te réponds : absolument! ici, c'est badge de bois. Ce n'est qu'après être venu sur ce site que j'ai appris qu'en France on appelait ça des bûchettes. Ici, les bûchettes sont les petits bouts de bois sur la lanière de cuir. Le badge de bois est l'ensemble complet : le nœud de Gilwell (obtenu à mis parcours), les bûchettes et le foulard.
Soit dit en passant, ici les bûchettes sont des badges techniques pour les castors. J'ai dit. --HathiAkwixs 24 mars 2009 à 01:55 (UTC)
Dans la même veine que HathiAkwixs, si les bûchettes doubles viennent avec le foulard badge de bois, les bûchettes triple et quadruple ne sont plus utilisées, et les formateurs brevetés se voient attribuer le Nœud de Tisserand. Gadesc - Chat généreux 13 mai 2009 à 07:51 (UTC)

Le terme historique est LA badge de bois. Ce sont les incultes qui parlent DU badge de bois. Ce n'est pas l'ignorance qui est force de droit.

  • En fait, le seul terme que l'on peut proclamer arbitrairement comme historique est probablement THE Wood Badge. En outre, le mot badge a longtemps été utilisé couramment au féminin, mais c'est un nom masculin; avant d'accuser les autres d'inculture, on s'assure d'avoir raison. Et enfin, à la base, si vous êtes incapable de parler respectueusement, vous êtes invité à vous abstenir. J'ai dit. Gadesc - Chat généreux 23 mai 2009 à 18:30 (UTC)
  • Et il en faut combien de preuves (revue le Chef des SdF) pour que ce mot soit au féminin ?????
Un article de revue ne peut être une preuve de règle linguistique. Par exemple, j'ouvre mon manuel Cimes et on trouve effectivement le mot badge au féminin de la première à la quatrième de couverture. Cependant, pour une véritable référence linguistique, j'ouvre mon Larousse 1991 (ma version plus récente est plus loin) à la page 111, je trouve le mot badge :

BADGE n.m. 1. Insigne distinctif muni d'une inscription ou d'un dessin et porté en broche. Badge d'organisateur. - inform. Document d'identité codé, lisible par des appareils spéciaux (lecteurs de badge). 2. (Scoutisme). Insigne récompensant une compétence particulière dans un domaine donné. Badge de cuisinier, d'expert en nœuds.

Gadesc - Chat généreux 20 août 2009 à 21:00 (UTC)

  • Eh bien ! si tout le scoutisme est dans le Larousse, nous voilà bien partis... Je pensais naïvement que certaines publications des associations scoutes avaient plus de valeur. Et que dit ton Larousse à "dent d'Akéla" ?
Le masculin ou le féminin d'un mot est une question linguistique. Gadesc - Chat généreux 20 août 2009 à 21:00 (UTC)

Catégorie ?

Cet article doit-il se trouver dans Catégorie:Uniforme ou plutôt dans Catégorie:Insigne ? MangousteP 18 mai 2008 à 20:45 (UTC)

Réorganisation et ajouts

J'espère que vous ne m'en voudrez pas trop, j'ai réorganiser pas mal l'article, reformulé certaines structures de phrase, synthétisé l'information qui était contenue en double, ajouté une section sur l'histoire de la formation liée au brevet, et mis l'historique de l'insigne dans une section propre. J'ai aussi « universalisé » l'article en créant une section spéciale pour inscrire les particularités de chaque pays (plutôt que d'avoir des paragraphes commençant par « En France » dans les sections générales...) J'ai gossé un peu les dispositions et les tailles d'images, mais gênez-vous pas pour les modifier. Sinon, avez-vous des idées pour amélioré encore plus cet article (qui a une grande importance scoute, à mon avis)? J'ai dit. Gadesc - Chat généreux 20 août 2009 à 00:57 (UTC)


Beau travail ! Laissons reposer pour réfléchir comment présenter encore plus clairement l'évolution de la formation scoute depuis Gilwell, puis ITTTC, puis... Hocco 20 août 2009 à 10:19 (UTC)