« Chant du moot 2013 » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
m (wiki) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{chant | {{chant | ||
|introduction = Chanson thème du moot scout mondial 2013 | |introduction = Chanson thème du [[moot]] scout mondial [[2013]]. | ||
|auteur = Swing | |auteur = Swing | ||
|musique = Swing | |musique = Swing | ||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
|structure = A | |structure = A | ||
|refrain = <poem> | |refrain = | ||
<poem>Nanananana | |||
Come on everybody | Come on everybody | ||
Nananana | Nananana | ||
Ligne 17 : | Ligne 18 : | ||
Oh oh, pour un monde meilleur | Oh oh, pour un monde meilleur | ||
Oh oh, give up, tout le monde debout | Oh oh, give up, tout le monde debout | ||
Cause all it really takes… is one thought</poem> | Cause all it really takes… is one thought | ||
|<poem>Elders are talking all throughout this land | </poem> | ||
|<poem> | |||
Elders are talking all throughout this land | |||
talking about Awakamenj mino | talking about Awakamenj mino | ||
do you hear them, can you hear them calling | do you hear them, can you hear them calling | ||
If you're ready then its time to go</poem> | If you're ready then its time to go | ||
|<poem>It doesn't matter what language that you speak | </poem> | ||
|<poem> | |||
It doesn't matter what language that you speak | |||
et peut importe l'endroit d'où tu viens | et peut importe l'endroit d'où tu viens | ||
All that matters is that you're here with me | All that matters is that you're here with me | ||
Et ensemble on va faire du bien</poem> | Et ensemble on va faire du bien | ||
</poem> | |||
}} | }} | ||
Dernière version du 27 juin 2013 à 08:36
Ce chant n'est probablement pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Ils doivent être précisés en tête d'article, de même que la licence. Utiliser la page de discussion pour en parler. |
Elders are talking all throughout this land
talking about Awakamenj mino
do you hear them, can you hear them calling
If you're ready then its time to go
•
Refrain
Nanananana
Come on everybody
Nananana
Scream
Oh oh, we can make a difference
Oh oh, pour un monde meilleur
Oh oh, give up, tout le monde debout
Cause all it really takes… is one thought
•
2e couplet
It doesn't matter what language that you speak
et peut importe l'endroit d'où tu viens
All that matters is that you're here with me
Et ensemble on va faire du bien