« Chant de promesse louveteau (Baloo) » : différence entre les versions
m (correction lien EEDF) |
m (Lien interne) |
||
Ligne 49 : | Ligne 49 : | ||
* ''[[Chants de louveteaux]]'' ({{fr}}, [[Éclaireurs de France|EDF]], 1944) dans le chapitre 1 "Au rocher du conseil", sous le titre ''Chant de promesse'', | * ''[[Chants de louveteaux]]'' ({{fr}}, [[Éclaireurs de France|EDF]], 1944) dans le chapitre 1 "Au rocher du conseil", sous le titre ''Chant de promesse'', | ||
* ''[[Faïdoli]]'' ({{be}}, [[Boy-Scouts de Belgique|BSB]], 1945) dans le chapitre 8 "Mowgli", sous le titre ''Chant de promesse (chant des Louveteaux)''. | * ''[[Faïdoli]]'' ({{be}}, [[Boy-Scouts de Belgique|BSB]], 1945) dans le chapitre 8 "Mowgli", sous le titre ''Chant de promesse (chant des Louveteaux)''. | ||
* ''[[Chanteloup]]'' ({{be}}, [[Fédération des scouts catholiques|FSC]], 1973), sous le titre ''Chant de la promesse'' | |||
Ce chant a notamment été interprété : | Ce chant a notamment été interprété : |
Version du 11 mars 2009 à 03:53
- Pour les articles homonymes, voir chant de promesse louveteau
Ce chant n'est probablement pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Ils doivent être précisés en tête d'article, de même que la licence. Utiliser la page de discussion pour en parler. |
| |
Refrain — Couplets : 1 • 2 • 3 |
1er couplet
Qu’il coure et chasse avec le clan,
Avec le clan des loups
Fidèle au peuple libre,
Qu’il suive notre loi,
Mené par nos vieux guides,
Hurlant de la même voix.
•
Refrain
Nous n’oublierons pas sa promesse.
La force du clan, c’est le loup.
Tout le clan tiendra sa promesse,
O frères loups.
•
2e couplet
Et qu’il soit vif, et qu’il soit fort
Pour bien aider les loups
Et devenant habile,
Il ouvrira les yeux.
Sachant se rendre utile
Et faisant tout de son mieux.[1]
•
Refrain
•
3e couplet
Qu’il n’oublie pas les maîtres-mots,
Les maîtres-mots des loups :
Œil franc, langue courtoise,
Lui gagneront tous les cœurs.
Que tous les loups qu’il croise
Sachent bien qu’il est des leurs.
| ||
Musique | air de Louv'a, harmonisé par W. Lemit | |
Paroles | Baloo | |
Écrit en | ||
Licence |
Notes et références
Liens internes
Ce chant a notamment été publié dans :
- Chants de louveteaux (, EDF, 1944) dans le chapitre 1 "Au rocher du conseil", sous le titre Chant de promesse,
- Faïdoli (, BSB, 1945) dans le chapitre 8 "Mowgli", sous le titre Chant de promesse (chant des Louveteaux).
- Chanteloup (, FSC, 1973), sous le titre Chant de la promesse
Ce chant a notamment été interprété :