« C'est le vent » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|date = [[1930]] | |date = [[1930]] | ||
|licence = copyright | |licence = copyright | ||
|mp3 = <videoflash>D-E9dcdiHnQ|200|125</videoflash> | |||
|structure = 0 | |structure = 0 | ||
Ligne 34 : | Ligne 35 : | ||
Demain matin, Jésus t’attend...</poem> | Demain matin, Jésus t’attend...</poem> | ||
}} | }} | ||
<br clear="all" /> | |||
==Liens internes== | ==Liens internes== |
Version du 27 décembre 2013 à 10:52
Ce chant n'est pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Tous droits réservés à ces derniers. Si vous êtes titulaire des droits sur ce chant et désirez qu'il soit retiré, veuillez nous contacter. |
| |
1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 |
1er couplet200
•
2e couplet
125</videoflash>
•
3e couplet
Nous avons dressé notre camp
C’est l’vent, c’est l’vent frivolant (bis)
Au bord du bois, près de l’étang.
C’est l’vent qui vole, qui frivole,
C’est l’vent, c’est l’vent frivolant (bis)
•
4e couplet
Fais ta cuisine au lit du vent...
Où la fumée t’ira piquant...
•
5e couplet
Les étincelles d’or vivant...
Montent au ciel éperdument...
•
6e couplet
Fais ta prière en la chantant...
Entends-tu l’accompagnement ?...
•
7e couplet
Fixe la tente en t’endormant...
Si tu veux t’éveiller dedans...
•
8e couplet
On n’entend plus rien sur le camp...
Que les fanions au vent claquant...
•
9e couplet
Et la voix du bon Dieu berçant...
Les beaux grands arbres gémissant...
•
10e couplet
Dors, petit frère, dors content...
Demain matin, Jésus t’attend...
| ||
Musique | Folklore canadien | |
Paroles | Jacques Sevin | |
Écrit en | 1930 | |
Licence |
Sous copyright de ses ayants-droits. | |
Écouter | <videoflash>D-E9dcdiHnQ |
Liens internes
Ce chant a notamment été publié dans :
- Chansons des Scouts de France (, SDF, 1932)
- Chantecler (, Association des éclaireurs catholiques de la Suisse Romande, 1934) sous le titre C'est l'vent, c'est l'vent frivolant
Ce chant a notamment été interprété :