« Au bord de la Waigunga » : différence entre les versions

De Scoutopedia
mAucun résumé des modifications
m (Wikification : Liens internes)
 
Ligne 47 : Ligne 47 :


}}
}}
<br clear="all" />


==Liens internes==
==Liens internes==
Ce chant a notamment été publié dans :
Ce chant a notamment été publié dans :
* ''[[Chanteloup‎]]'' ({{be}}, [[Fédération des scouts catholiques|FSC]], 1973)
{{chansonnier chanteloup}}


{{portail chants}}
{{portail chants}}

Dernière version du 6 janvier 2014 à 21:48

Notes-musique.png Ce chant n'est probablement pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Ils doivent être précisés en tête d'article, de même que la licence. Utiliser la page de discussion pour en parler.
Récitatif plus parlé que chanté. Le meneur donne le nom et le qualificatif, les louveteaux répètent le qualificatif.


 

 Au bord de la Waingunga, (bis)
Akéla,
Le vieux loup, (bis)

Mowgli,
Le petit d'homme. (bis)

Frère Gris,
Le frère fidèle. (bis)

Bagheera,
La panthère noire. (bis)

Baloo,
Le vieil ours brun. (bis)

Kaa,
Le python. (bis)

Hathi, le Calme,
Le fils de Thâ. (bis)

Chil,
Le vautour. (bis)

Raksha,
La Mère Louve. (bis)

Won-Tolla,
Le Solitaire. (bis)

Au bord de la Waingunga, (bis)
Mang, Sahi, Mor, Thuu, Kô, Jacala,
Chikaï, Ferao, Mysa, Rama.

Au bord de la Waingunga, (bis)
Ceux-là sont tes amis.

Au bord de la Waingunga, (bis)
Shère Khan Lungri, Tabaqui le Dewanee,
Les Bandar-log. (3x)

Au bord de la Waingunga, (bis)
En chasse. (répété plusieurs fois en decrescendo)







Au bord de la Waigunga
Auteur(s) ?
Écrit en
Licence

inconnue



Liens internes[modifier | modifier le wikicode]

Ce chant a notamment été publié dans :