« Discussion:Groupe SGDF Vienne - Notre Dame du Rivage » : différence entre les versions

De Scoutopedia
(Nouvelle page : Le nom de notre groupe est : Notre Dame du Rivage - Wien et non Notre Dame du Rivage - Vienne pour trois raisons : - nous sommes dans un pays germanophone et voulons que cela tran...)
 
(réponse)
 
Ligne 8 : Ligne 8 :
- le vrai nom de la ville est Wien  
- le vrai nom de la ville est Wien  
- Vienne est une ville française, ce n'est donc pas claire de quelle ville on parle
- Vienne est une ville française, ce n'est donc pas claire de quelle ville on parle
: Certes, mais Scoutopedia s'efforce d'être une encyclopédie francophone.
:Donc, pas de problème pour mettre du frallemand entre guillemets, puisque "Notre Dame du Rivage - Wien" est votre nom.
:Deux recommandations, toutefois :
:* les noms étrangers doivent être traduits en français, ''Wien'' y compris ;
:* le titre de l'article répond à des conventions de nommage de Scoutopedia.
:Quitte à terminer sur une dernière pinaille : Notre-Dame s'écrit avec un tiret, me semble-t-il.
:Salutations scoutes,
:[[Utilisateur:MangousteP|MangousteP]] 18 février 2011 à 20:46 (UTC)

Dernière version du 18 février 2011 à 22:46

Le nom de notre groupe est : Notre Dame du Rivage - Wien et non Notre Dame du Rivage - Vienne

pour trois raisons : - nous sommes dans un pays germanophone et voulons que cela transparaisse dans le nom de notre groupe. ( nous avons hésité à l'appeler Maria am Gestade - Wien ) - le vrai nom de la ville est Wien - Vienne est une ville française, ce n'est donc pas claire de quelle ville on parle

Certes, mais Scoutopedia s'efforce d'être une encyclopédie francophone.
Donc, pas de problème pour mettre du frallemand entre guillemets, puisque "Notre Dame du Rivage - Wien" est votre nom.
Deux recommandations, toutefois :
  • les noms étrangers doivent être traduits en français, Wien y compris ;
  • le titre de l'article répond à des conventions de nommage de Scoutopedia.
Quitte à terminer sur une dernière pinaille : Notre-Dame s'écrit avec un tiret, me semble-t-il.
Salutations scoutes,
MangousteP 18 février 2011 à 20:46 (UTC)