Prière principale de la religion chrétienne, car enseignée directement par le Christ, le Notre Père comporte deux versions depuis les réformes liturgiques issues du concile Vatican II : la version traditionnelle, et une nouvelle version. La version traditionnelle est traduite d'une traduction grecque du texte original en araméen, la nouvelle version est une traduction de la traduction en latin de la même traduction grecque du texte original !!
Que ton Nom soit sanctifié,
Que ton règne vienne,
Que ta volonté soit faite,
Sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd'hui
Notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses,
Comme nous pardonnons aussi
À ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous soumets pas à la tentation,
Mais délivre-nous du mal
Certains ajoutent après : Car c'est à Toi qu'appartiennent Le règne, la puissance et la gloire. Aux siècles des siècles
Amen.
Notre Père, qui êtes aux cieux,
Que votre Nom soit sanctifié,
Que votre règle arrive,
Que votre volonté soit faite
Sur la terre comme au ciel,
Donnez-nous aujourd'hui
Notre pain de chaque jour,
Pardonnez-nous nos offenses
Comme nous pardonnons
À ceux qui nous ont offensé,
Et ne nous laissez pas succomber à la tentation,
Mais délivrez-nous du mal.
Ainsi soit-il.
Pater noster, qui es in caelis
sanctificetur nomen tuum
adveniat regnum tuum
fiat voluntas tua
sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum
da nobis hodie
et dimitte nobis debita nostra
sicut et nos dimittimus
debitoribus nostris
et ne nos inducas in tentationem
sed libera nos a malo.
Amen.
Portail des chants – Accédez aux articles de Scoutopedia concernant la musique et le chant.
Portail spirituel – Accédez aux articles de Scoutopedia concernant les religions, la prière et la spiritualité.