Modification de Foulards noirs

Attention ! VOUS N'ÊTES PAS IDENTIFIÉ(E). · [Vous connecter à votre compte]

Votre adresse IP sera enregistrée et visible publiquement dans l'historique des modifications de la page.
L'affichage public de votre adresse IP permet de vous retrouver. Pour bénéficier de l'anonymat, nous vous conseillons de créer un compte.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{chant
{{chants}}
|introduction = Chant dédié à l'équipe fondée en [[1930]] pour le service du Camp Ecole de [[Chamarande (centre de formation)|Chamarande]] durant toute l'année : les ''[[Lévriers]]''. Elle ne comprenait que des routiers ayant acquis le titre de [[Chevalier de France|Chevaliers de France]]
|musique      = anonyme
|paroles      = [[Jacques Sevin]]
|date        = <!--Indiquez ici la date de composition du chant-->
|licence      = copyright
|mp3          = {{Audio|name=Foulardsnoirs.mp3}}
|structure    = A


|refrain = <poem>Routiers de légende, Ils vont sans tam tam :
1°  Chausses grises, chemise grise,
C’est l’équipe de Chamarande, les « Travailleurs de Cham » !</poem>
 
Epris d’un grave entrain,  


|<poem>Chausses grises, chemise grise,
Épris d’un grave entrain,
A travers bois, malgré la bise,
A travers bois, malgré la bise,
Ils s’en vont, cognée en main.</poem>


|<poem>Leur foulard noir porte à la pointe
Ils s’en vont, cognée en main.
 
 
<b>Ref  Routiers de légende, Ils vont sans tam tam :
 
C’est l’équipe de Chamarande, les « Travailleurs de Cham » !</b>
 
 
2°  Leur foulard noir porte à la pointe
 
Un écusson chéri :
Un écusson chéri :
Après neuf siècles ils t’ont rejointe,
Après neuf siècles ils t’ont rejointe,
O maison de Montlhéry !</poem>


|<poem>Ils savent trop que leur noblesse
O maison de Montlhéry !
Est de bien travailler,
 
 
3°  Ils savent trop que leur noblesse
   
Est de bien travailler,
Fiers tâcherons, rien ne les blesse,
Fiers tâcherons, rien ne les blesse,
Sont-ils pas tous Chevaliers ?</poem>
Sont-ils pas tous Chevaliers ?
 
4°  Tout leur labeur est anonyme,
 
Tout entre eux est commun ;


|<poem>Tout leur labeur est anonyme,
Tout entre eux est commun;
La charité tous les anime :
La charité tous les anime :
Un pour tous et tous pour un !</poem>


|<poem>A l’idéal de chaste gloire
Un pour tous et tous pour un !
Ils se sont fiancés,
 
Et la Vierge de l’Oratoire
Est Dame de leurs pensées.</poem>
}}


5°  A l’idéal de chaste gloire


== Liens internes ==
Ils se sont fiancés,
Ce chant a notamment été publié dans :
* ''[[Chansons des Scouts de France]]'' ({{fr}}, [[Scouts de France|SDF]], 1932)
Ce chant a notamment été interprété :
* par [[Jean Weber]] dans [[75 années de chants Scouts de France - Volume 2]]


Et la Vierge de l’Oratoire


{{portail chants}}
Est Dame de leurs pensées.


[[Catégorie:Chant]]
[[Catégorie:Animation]]
[[Catégorie:Chant scout]]
[[Catégorie:Chants]]
[[Catégorie:Chant MP3]]
[[Catégorie:Chants scouts]]
Attention !
  • Respectez le droit d'auteur (si votre contribution provient d'un texte déjà publié, consultez l'aide)
  • En cliquant sur le bouton sauvegarder, vous certifiez sur l'honneur que ce que vous avez écrit est de vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public, ou d’une ressource libre.
    N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE !

  • Toutes les contributions à Scoutopedia sont considérées comme publiées sous les termes des licences GNU FDL 1.2 ou supérieure et CC-BY-SA 3.0 ou supérieure (voir scoutopedia:copyright pour plus de détails). Vos écrits pourront être modifiés et distribués sans votre accord. Si vous ne l'acceptez pas, ne soumettez rien.

Pour protéger le wiki contre le pollupostage automatisé de modifications, nous vous prions de bien vouloir résoudre le hCaptcha suivant :

Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Catégories cachées dont cette page fait partie :