« Discussion:Chamarande (chant) » : différence entre les versions

De Scoutopedia
(Précisions sur la manière de chanter ce chant)
Ligne 37 : Ligne 37 :


[[Utilisateur:Cedsib|<font face="Papyrus" color="#A06020"><b>C</b>édric</font>]] <small>([[Discussion Utilisateur:Cedsib|<font style="color:#996633;">BlaBla</font>]] | [[Special:Contributions/Cedsib|<font style="color:#996633;">Contr</font>]])</small> 21 avril 2007 à 14:40 (CEST)
[[Utilisateur:Cedsib|<font face="Papyrus" color="#A06020"><b>C</b>édric</font>]] <small>([[Discussion Utilisateur:Cedsib|<font style="color:#996633;">BlaBla</font>]] | [[Special:Contributions/Cedsib|<font style="color:#996633;">Contr</font>]])</small> 21 avril 2007 à 14:40 (CEST)
Après vérification : tu as parfaitement raison... BRAVO! Ca fait partie des petites erreurs de la transmission orale des chants scouts. Je le ré-enregistrerais à l'occasion. Ici, c'est une erreur de ma part par rapport à la partition du père Sevin, mais parfois, nous avons des variantes de partitions et même de paroles suivant les anciens carnets de chants pourtant officiels des scouts de France (on note principalement des évolutions entre "les chants des scouts de France" et "le vieux loup"). C'est le cas par exemple de "Va, scout de France" ou "la prière des complies"... Disons qu'un chant est vivant est qu'il évolue obligatoirement comme une langue...
Utilisateur anonyme
Les cookies nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation de cookies.