« Chant des adieux » : différence entre les versions

De Scoutopedia
853 octets ajoutés ,  il y a 16 ans
liens internes
mAucun résumé des modifications
(liens internes)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Chant
{{Chant
|introduction = le '''''Chant des adieux''''', ou '''''Ce n’est qu’un au revoir''''', est un chant classiquement chanté à la fin des grandes rencontres, et notamment des [[jamboree]]. Si l'air de ce chant est mondialement connu, ses paroles le sont généralement beaucoup moins.
|introduction = le '''Chant des adieux''', ou '''Le Joyeux au revoir scout'', ou encore '''Ce n’est qu’un au revoir''', est un chant classiquement chanté à la fin des grandes rencontres, et notamment des [[jamboree]]. Si l'air de ce chant est mondialement connu, ses paroles le sont généralement beaucoup moins.


L'air, transcrit par le poète écossais [[wp-fr:Robert Burns|Robert Burns]] en 1788 sous le titre d’''[[wp-fr:Auld Lang Syne|Auld Lang Syne]]'' («''depuis longtemps''» en scot), est à la base un air traditionnel écossais, probablement destiné à accompagner une danse.  
L'air, transcrit par le poète écossais [[wp-fr:Robert Burns|Robert Burns]] en 1788 sous le titre d’''[[wp-fr:Auld Lang Syne|Auld Lang Syne]]'' («''depuis longtemps''» en scot), est à la base un air traditionnel écossais, probablement destiné à accompagner une danse.  


Ce chant connaît de nombreuses utilisations, comme la cérémonie de clôture des jamboree, la «chaîne d'union» terminant les réunions de Francs-Maçons, le signal de l'heure de fermeture dans les magasins japonais, ou en général de nombreuses circonstances nécessitant un chant de séparation.
Ce chant connaît de nombreuses utilisations, comme la cérémonie de clôture des jamboree, la «chaîne d'union» terminant les réunions de Francs-Maçons, le signal de l'heure de fermeture dans les magasins japonais, ou en général de nombreuses circonstances nécessitant un chant de séparation.
|musique = air traditionnel écossais
|musique     = air traditionnel écossais
|paroles = [[Jacques Sevin]]
|paroles     = [[Jacques Sevin]]
|titre = Chant des adieux
|date       = [[1920]] (paroles)
|date = [[1920]] (paroles)
|mp3         = <mp3>http://www.chansons-net.fr/CD-mp3/scout/SCOUT-02-16.mp3</mp3>
|mp3 = <mp3>http://www.chansons-net.fr/CD-mp3/scout/SCOUT-02-16.mp3</mp3>
|licence     = copyright
|licence = copyright
|structure   = A
|structure = A
 
|refrain=<poem>Ce n'est qu'un au revoir, mes frères
|refrain=<poem>Ce n'est qu'un au revoir, mes frères
Ce n'est qu'un au revoir
Ce n'est qu'un au revoir
Ligne 34 : Ligne 34 :
}}
}}


===Variantes :===
==Variantes==
'''3° couplet :'''<poem>Unis par cette douce chaîne
'''3° couplet :'''<poem>Unis par cette douce chaîne
Tous, en ce même lieu,
Tous, en ce même lieu,
Ligne 43 : Ligne 43 :
Car l'idéal qui nous rassemble
Car l'idéal qui nous rassemble
Saura nous réunir.</poem>
Saura nous réunir.</poem>
==Liens internes==
Ce chant a notamment été publié dans :
* ''[[Le Coq]]'' ({{fr}}, [[Éclaireuses et éclaireurs unionistes de France|EU]], 1935)
* ''[[Chansonnier des éclaireurs]]'' ({{fr}}, [[Éclaireuses et éclaireurs de France|EDF]], édition de 1941) dans la partie 2 "Les chants du camp"
* ''[[Faïdoli]]'' ({{be}}, [[Boy-Scouts de Belgique|BSB]], 1945)
* ''[[Les Chansons du Jamboree]]'' ({{fr}}, 1947)
* ''[[Diapason bleu]]'' ({{fr}}, [[Scouts et guides de France|SGDF]], 2004), dans la partie 4 "Au cœur de l'homme"
Ce chant a notamment été interprété :
* vers 1953, par les Quatre barbus, dans [[Les plus beaux chants scouts 1932-1953]]
* dans [[60 années de chants scouts]]
* par [[Jean Weber]] dans [[75 années de chants Scouts de France - Volume 4]] et dans [[Les plus beaux chants scouts]]
Bureaucrates, interwiki, swn_admin, Administrateurs
13 093

modifications

Les cookies nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation de cookies.