« Salve regina » : différence entre les versions

De Scoutopedia
m (orthographe)
m (Remplacement de texte — « <flashmp3>([^|<]*)\|download<\/flashmp3> » par « {{Audio|name=$1}} »)
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
|date =  
|date =  
|licence =  
|licence =  
|mp3 = <flashmp3>Salve1.mp3|download</flashmp3> <flashmp3>Salve2.mp3|download</flashmp3>
|mp3 = {{Audio|name=Salve1.mp3}} {{Audio|name=Salve2.mp3}}
|image =
|image =
|structure = 0
|structure = 0

Dernière version du 13 mars 2020 à 13:37

Notes-musique.png Ce chant n'est probablement pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Ils doivent être précisés en tête d'article, de même que la licence. Utiliser la page de discussion pour en parler.


 

Salut, Reine, mère de miséricorde ;
notre vie, notre douceur et notre espérance, salut.
Vers Vous nous crions, nous les enfants d’Ève exilés.
Vers Vous nous soupirons, gémissant et pleurant
dans cette vallée de larmes.
Alors, Vous qui êtes notre avocate,
tournez vers nous
vos yeux pleins de miséricorde.
Et après cet exil, montrez-nous
Jésus, le fruit béni de votre sein,
Ô clémente, bienveillante et douce Vierge Marie.


Version latine

Salve, Regína, mater misericórdiae
vita, dulcédo et spes nostra, salve
Ad te clamámus, éxules fílii Evae.
Ad te suspirámus, geméntes et flentes
in hac lacrimárum valle.
Eia ergo, advocáta nostra,
illos tuos misericórdes óculos
ad nos convérte.
Et Jesum, benedíctum frucum ventris tui,
nobis post hoc exsílium osténde
O clemens, o pia, o dulcis Virgo María.







Salve regina
Auteur(s) '
Écrit en
Licence
Écouter Sound.svg


Version latine[modifier | modifier le wikicode]