En traîneau
Ce chant n'est probablement pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Ils doivent être précisés en tête d'article, de même que la licence. Utiliser la page de discussion pour en parler. |
Ce chant qui figure dans le répertoire scout, est l’adaptation du chant russe, Katioucha (ou Katyusha). Katioucha est un chant d'amour russe d'une jeune fille pour son amant parti au front, lié en particulier à la seconde guerre mondiale. L’origine de son adaptation en français est inconnue.
| |
1 • 2 • 3 • 4 |
1er couplet
Quand la neige a recouvert la plaine
Je prends mon cheval et mon traîneau
Et mon chant s’élève à perdre haleine Non, jamais le monde fut si beau. |
bis |
•
2e couplet
Au matin dans la brise glaciale
Je m’en vais au gré de mon traîneau
Mais le ciel peu à peu se dévoile, Non, jamais le monde fut si beau. |
bis |
•
3e couplet
Dès le soir quand la nuit est rebelle
Mon cheval s’empresse au grand galop :
Mais mon cœur, lui, reste aussi fidèle, Non, jamais le monde fut si beau. |
bis |
•
4e couplet
Vole au ciel, vole chanson légère
Le soleil vers lui t’emportera ;
Vers celui qui donne la lumière Et réchauffe le cœur de nos gars. |
bis |
| ||
Musique | M. Blanter | |
Paroles | M. Isakovsky | |
Écrit en | 1938 | |
Licence | ||
Écouter |
Liens internes
Ce chant a notamment été publié dans :