« Ecoute la prière » : différence entre les versions

De Scoutopedia
mAucun résumé des modifications
m (Remplacement de texte — « {{#ev:youtube| » par « {{#widget:YouTube|id= »)
 
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée)
Ligne 4 : Ligne 4 :
|paroles      = [[Francine Cockenpot]]
|paroles      = [[Francine Cockenpot]]
|date        = <!--Indiquez ici la date de composition du chant-->
|date        = <!--Indiquez ici la date de composition du chant-->
|mp3          = <videoflash>Rj3DOfZ0ZSM|200|125</videoflash>
|mp3          = {{#widget:YouTube|id=Rj3DOfZ0ZSM|200}}
|licence      = copyright
|licence      = copyright
|structure    = 0
|structure    = 0

Dernière version du 25 octobre 2020 à 00:36

Notes-musique.png Ce chant n'est pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Tous droits réservés à ces derniers.

Si vous êtes titulaire des droits sur ce chant et désirez qu'il soit retiré, veuillez nous contacter.

Publié par l'auteur dans Joies, aux éditions du seul en 1943
Accès direct aux couplets
  123 • 4 • 5 • 6


1er couplet

Ecoute la prière
Qui du camp monte vers Toi
Vers la grande lumière,
Vers la paix et vers la joie.



2e couplet

Illumine la route
Où le monde nous attend.
Que suivant la loi scoute,
Nous servions les pauvres gens !


3e couplet

Donne à notre patrie,
Divisée dans ses frontières,
La paix par Toi promise
A ceux qui s’aiment en frères.


4e couplet

A l’âme pécheresse
Accorde un regard clément.
Reçoit avec tendresse
Le prodigue repentant.


5e couplet

Lorsque par la souffrance,
L’un de nous tombe meurtri,
Soit toujours l’espérance
De l’enfant qui jette un cri.


6e couplet

Près de Toi, bonne Mère,
Tes enfants sont à genoux.
Entends notre prière
Et jette les yeux sur nous.




Ecoute la prière
Musique Folklore tchèque
Paroles Francine Cockenpot
Écrit en
Licence

Sous copyright de ses ayants-droits.

Écouter Sound.svg



Liens internes[modifier | modifier le wikicode]

Ce chant a notamment été publié dans :

  • Hodari (Flag of France.svg, AGSE, 1993), avec des variantes, le chant initial faisant des allusions à la France occupée de l'époque

Ce chant a notamment été interprété :