Discussion:Repère ASC orientation

De Scoutopedia
Révision datée du 22 mars 2009 à 01:52 par HathiAkwixs (discussion | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Excusez mon insolence de maudit Français : est-ce que le terme "orienteering" est traduisible ? "Orientation" ferait une répétition du titre de l'article, mais ça me semblerait quand même plus simple à comprendre. MangousteP 21 mars 2009 à 19:38 (UTC)

Effectivement orienteering est un anglicisme. Je pense que la meilleure traduction serait orientation en forêt. J'ai dit. --HathiAkwixs 21 mars 2009 à 23:52 (UTC)