Discussion:Langage scout

De Scoutopedia

Z'êtes sympas les totos, avec votre liste alphabêtique, mais à mon avis pas mal des mots que vous avez mis nécessiteraient un article à eux tous seuls. D'autant plus qu'il en existe déja pour certains (Boname, VP notamment). Je vais réfléchir à une modification en conséquence.

--FSS, Akela NDE 21 août 2006 à 21:21 (CEST)

Ce n'est pas problèmatique... les liens feront le reste? Je ne comprends pas?

Balthazar 23 août 2006 à 11:28 (CEST)

Je persiste ... Nombre de mots listés ici n'ont rien à y faire et mériteraient d'avoir un article à proprement parler. La liste a été allongée d'un grand nombre de mots ne faisant pas partie de l'«argot scout» (clairière, clan, etc) ; d'autant plus que dans de très nombreux cas, la définition présentée ne prend en compte que la réalité d'un mouvement, comme si elle était générale (Exemple-type : «comp» : il n'y a pas de compagnons-routiers dans tous les mouvements, et même dans ceux où il y en a, tous ne portent pas de barette RS en bronze, ni ne sont désignés par cette abréviation.).

Bref, cette page fait doublon avec l'ensemble de Scoutopedia, en moins développé, et ne présente donc pas un réel intérêt. À l'origine, pour mémoire, elle était censée servir de liste de lien (dans le sens d'étape préalable à la création future d'un portail) sur le «langage scout», le jargon, ou l'argot des scouts. Akela - Aouuuh ! 19 décembre 2006 à 12:52 (CET)

oui il y a quelques dérives... Et ca fait parfois doublon... Je trouve quand m^me le style lexique assez sympa pour faire une recherche rapide m^me si la précision de la définition est aléatoire à l'arrivée. Je vais essayer de faire un peu de ménage et créer des liens. Balthazar 19 décembre 2006 à 13:49 (CET)
Sans apporter de solution toute faite, mais p'têt une autre vision... un "dico scout", à la PartioWiki, mais géré un peu différemment, et intégré aux ScoutWikis, ça permettrait de résoudre le souchis ? Cédric 19 décembre 2006 à 14:53 (CET)
Ah ben ça c'est aut'chose ... Ceci dit, l'extension «scout dict» développée par nos amis finlandais, et disponible ici, serait peut-être une bonne idée. A condition bien sur qu'on développe ce fichu dictionnaire ...
Par contre, non, je ne vois pas en quoi un dictionnaire scout purement francophone aurait un intérêt. Pour faire des articles sur toutes les notions scoutes, on a justement Scoutopedia : utilisons-le pour ça, 'sang d'bois ! Rien n'empêche de faire un article complet sur ce qu'est une Codepie et un Codep -même s'ils sont tout à fait à leur place ici.
L'utilité de cette page, c'est de lister les particularités du langage scout : les expressions langagières courantes qu'on entend dans un peu tous les mouvements, pour désigner des choses que les «gens normaux» (Les pauvres ! ^^) désigneraient autrement. Une meute, tout le monde appelle ça une meute ; une troupe, tout le monde appelle ça une troupe, un poste pionnier, tout le monde appelle ça un poste pionnier, etc !!! Par contre, une Boname, les gens normaux appellent ça une marmite, un VP, ils appellent ça quelqu'un de normal, un éclé, ils appellent ça un éclaireur, un schlass, ils appellent ça un couteau ... Et une guidouille, ils appellent ça une guide ! Bref, c'est pour ce genre de notions-là qu'existe cette page qui, je le répète, a vocation à devenir un (petit) portail, donc une liste de liens organisée. Liens pouvant mener vers des articles expliquant la nature profonde de la boname, du VP ou de la Codepie, ou liste d'expressions brièvement définies avec renvoi vers l'article «en langage courant» pour le schlass ou la guidouille.
Voili-voilou :-p Et MERCI Balthus d'avoir fait tous les liens sur la page :-) Akela - Aouuuh ! 19 décembre 2006 à 15:06 (CET)
Je suis assez surpris Akela quand tu dis : "Une meute, tout le monde appelle ça une meute ; une troupe, tout le monde appelle ça une troupe"... Pour ma part une personne normal qui passe dans la rue appelle cela : "un groupe de jeunes" avec des uniformes étranges! Non? Balthazar 19 décembre 2006 à 15:33 (CET)
Je découvre ce lexique 9 mois après votre discussion et je trouve que c'est une excellente idée ! Sans doute les liens ajoutés vers les articles - et le ménage réalisé depuis dans les définitions - font que je n'y vois aujourd'hui pas de redondance avec le reste de Scoutopedia. C'est idéal pour faire des renvois. Je suis d'accord que Cul de pat' et PB n'ont pas besoin d'un article dédié dans Scoutopedia. D'accord aussi avec Akela pour mentionner, le cas échéant, si les termes sont propres à certains mouvements (ou à un pays... si des scouts belges ou canadiens pouvaient signaler nos termes franco-françaises)... tout en évitant les termes trop pointus, relatifs à telle ou telle innovation pédagogique spécifique à un seul mouvement. Les définitions restent concises, c'est parfait ! (certes, celles de Badge de bois ou d'Eurojam semblent s'étendre un peu...). Bravo à tous les contributeurs !
Est-ce que les anglicismes sont admis (il me semble que les Belges parlent souvent de woodcraft, terme que je n'ai pas entendu en France, par exemple) ?
Ma remarque porte surtout sur la forme. Puis-je mettre tous les noms en minuscule et laisser seulement les abbréviations en majuscules ? Ca améliorerait vraiment la lecture.
Pour finir, voici quelques liens vers d'autres glossaires scouts AGSE, SUF, SGdF, Suisse, La toile scoute.
A bientôt ! MangousteP 4 septembre 2007 à 03:08 (CEST)