« Chansonnier des éclaireuses suisses » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
m (Lien interne vers chants erroné) |
||
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Infobox publication | {{Infobox publication | ||
|titre = Chansonnier des éclaireuses suisses | |titre = Chansonnier des éclaireuses suisses | ||
Ligne 10 : | Ligne 8 : | ||
|public = | |public = | ||
|editeur = | |editeur = | ||
|dateparution = | |dateparution = | ||
|isbn = | |isbn = | ||
|pages = 88 | |pages = 88 | ||
}} | }} | ||
Recueil de 55 chants, accompagnés de leur partition et publiés avec l'autorisation de diverses maisons d'édition. | Recueil de 55 chants, dont plusieurs en anglais, accompagnés de leur partition et publiés avec l'autorisation de diverses maisons d'édition (années 1950 ou 60). | ||
Table des matières | ==Table des matières == | ||
=== Chants de réveil === | |||
* Réveille matin - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil | |||
* Debout les gars - J.G. Ferrari | |||
=== Chants de drapeau et de patrie === | |||
* The World song - world association of girl-guides and girl-scouts - P. : Gavin Ewart, traduites par [[Francine Cockenpot]] ; M. : Jean Sibelius | |||
* La Bérésina - P. : Gonzague de Reynold ; M. : Volkmar Andreae - éditions Fœtisch Frères | |||
* Sur nos monts | |||
* Prends notre main - [[César Geoffray]] - Presses de l'Île-de-France | |||
* [[Clair matin]] - [[César Geoffray]] - Presses de l'Île-de-France | |||
* Si tu me donnes la main - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil | |||
=== Bénédicités === | |||
* Allelujah - France | |||
* Gelobet - German | |||
* Jubilate Deo - Praetorius | |||
* Le pain d'amitié - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil | |||
* Bénédicité du jongleur - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil | |||
=== Chants de route === | |||
* Au large - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil | |||
* [[Son petit bonhomme de chemin]] - P. & M. : Pierre G. Amiot - Rochefort, 27 septembre 1953 - éditions du Scarabée | |||
* [[Eh Garçon prend la barre |Hé garçon]] - P. & M. : Jean Kerloch | |||
* [[Les deux compagnons]] | |||
* [[Ensemble]] - [[William Lemit]] - éditions du Scarabée | |||
* Demain - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil | |||
* [[Gouttelettes de pluie|Gouttelettes]] - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil | |||
* Caravane - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil | |||
* [[Les Crocodiles|Un crocodile]] | |||
* [[La route est longue]] - mélodie : [[Francine Cockenpot]] ; harmonisation R. Houette | |||
=== Chants de veillée === | |||
* [[Berceuse du camp qui chante|La berceuse du camp qui chante]] | |||
* [[Quand tout se tait]] | |||
* [[Route d'amitié]] - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil | |||
* [[Automne]] - P. : J. Claude ; M. : [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil | |||
* [[Au bord de la rivière]] - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil | |||
* Brume - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil | |||
* Marine - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil | |||
* Berceuse tchèque | |||
* Canon hébraïque | |||
* [[Les Clartés de la nuit]] - P. : André Chevalier ; M. : [[César Geoffray]] - éditions du Seuil | |||
* [[Sari Marès|Sarie Marais]] - chant populaire du Transvaal | |||
* [[Unissons nos voix !]] | |||
* [[Le feu brille|Le feu de camp]] - traduit du polonais | |||
* [[Kyrie des gueux]] - P. Doncœur | |||
* Le mal est là | |||
* [[La légende du Feu]] - [[Henri Colas]] - éditions Arc en Ciel | |||
* [[Trois esquimaux]] | |||
* Le petit moulin | |||
* Dona nobis pacem | |||
* Le moinillon | |||
* L'arbre mort - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil | |||
=== Louange à Dieu === | |||
* [[Vagabonde par le monde|Vagabonde]] | |||
* All night, all day - negro spiritual | |||
* Old black Joe - plantation song (version anglaise) | |||
* [[Steal away]] - negro spiritual | |||
* Le vieux Noé - negro spiritual | |||
* [[Go down Moses]] - negro spiritual | |||
* Daniel - negro spiritual | |||
* Nobody knows - negro spiritual | |||
* Etiez-vous là - éditions Billaudot | |||
* Acclamez le Seigneur - éditions du Cerf | |||
* Oh ma joie - éditions Schola Cantorum | |||
{{Portail livre|portail chants}} | {{Portail livre|portail chants}} |
Dernière version du 14 janvier 2014 à 11:50
Chansonnier des éclaireuses suisses
| |||
Association | Fédération des éclaireuses suisses | ||
---|---|---|---|
Nombre de pages | 88 |
Recueil de 55 chants, dont plusieurs en anglais, accompagnés de leur partition et publiés avec l'autorisation de diverses maisons d'édition (années 1950 ou 60).
Table des matières[modifier | modifier le wikicode]
Chants de réveil[modifier | modifier le wikicode]
- Réveille matin - Francine Cockenpot - éditions du Seuil
- Debout les gars - J.G. Ferrari
Chants de drapeau et de patrie[modifier | modifier le wikicode]
- The World song - world association of girl-guides and girl-scouts - P. : Gavin Ewart, traduites par Francine Cockenpot ; M. : Jean Sibelius
- La Bérésina - P. : Gonzague de Reynold ; M. : Volkmar Andreae - éditions Fœtisch Frères
- Sur nos monts
- Prends notre main - César Geoffray - Presses de l'Île-de-France
- Clair matin - César Geoffray - Presses de l'Île-de-France
- Si tu me donnes la main - Francine Cockenpot - éditions du Seuil
Bénédicités[modifier | modifier le wikicode]
- Allelujah - France
- Gelobet - German
- Jubilate Deo - Praetorius
- Le pain d'amitié - Francine Cockenpot - éditions du Seuil
- Bénédicité du jongleur - Francine Cockenpot - éditions du Seuil
Chants de route[modifier | modifier le wikicode]
- Au large - Francine Cockenpot - éditions du Seuil
- Son petit bonhomme de chemin - P. & M. : Pierre G. Amiot - Rochefort, 27 septembre 1953 - éditions du Scarabée
- Hé garçon - P. & M. : Jean Kerloch
- Les deux compagnons
- Ensemble - William Lemit - éditions du Scarabée
- Demain - Francine Cockenpot - éditions du Seuil
- Gouttelettes - Francine Cockenpot - éditions du Seuil
- Caravane - Francine Cockenpot - éditions du Seuil
- Un crocodile
- La route est longue - mélodie : Francine Cockenpot ; harmonisation R. Houette
Chants de veillée[modifier | modifier le wikicode]
- La berceuse du camp qui chante
- Quand tout se tait
- Route d'amitié - Francine Cockenpot - éditions du Seuil
- Automne - P. : J. Claude ; M. : Francine Cockenpot - éditions du Seuil
- Au bord de la rivière - Francine Cockenpot - éditions du Seuil
- Brume - Francine Cockenpot - éditions du Seuil
- Marine - Francine Cockenpot - éditions du Seuil
- Berceuse tchèque
- Canon hébraïque
- Les Clartés de la nuit - P. : André Chevalier ; M. : César Geoffray - éditions du Seuil
- Sarie Marais - chant populaire du Transvaal
- Unissons nos voix !
- Le feu de camp - traduit du polonais
- Kyrie des gueux - P. Doncœur
- Le mal est là
- La légende du Feu - Henri Colas - éditions Arc en Ciel
- Trois esquimaux
- Le petit moulin
- Dona nobis pacem
- Le moinillon
- L'arbre mort - Francine Cockenpot - éditions du Seuil
Louange à Dieu[modifier | modifier le wikicode]
- Vagabonde
- All night, all day - negro spiritual
- Old black Joe - plantation song (version anglaise)
- Steal away - negro spiritual
- Le vieux Noé - negro spiritual
- Go down Moses - negro spiritual
- Daniel - negro spiritual
- Nobody knows - negro spiritual
- Etiez-vous là - éditions Billaudot
- Acclamez le Seigneur - éditions du Cerf
- Oh ma joie - éditions Schola Cantorum
Livres et revues • Voir aussi : les chants