« Chansonnier des éclaireuses suisses » : différence entre les versions

De Scoutopedia
m (Lien interne vers chants erroné)
 
(2 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{ébauche|animation}}
{{Infobox publication
{{Infobox publication
|titre        = Chansonnier des éclaireuses suisses
|titre        = Chansonnier des éclaireuses suisses
Ligne 7 : Ligne 5 :
|legendecouv  =  
|legendecouv  =  
|type        = carnet de chants
|type        = carnet de chants
|association  =  
|association  = [[Fédération des éclaireuses suisses]]
|public      =  
|public      =  
|editeur      =  
|editeur      =  
|dateparution = [[1947]]
|dateparution =  
|isbn        =  
|isbn        =  
|pages        = 88
|pages        = 88
}}
}}


Recueil de 55 chants, accompagnés de leur partition et publiés avec l'autorisation de diverses maisons d'édition.  
Recueil de 55 chants, dont plusieurs en anglais, accompagnés de leur partition et publiés avec l'autorisation de diverses maisons d'édition (années 1950 ou 60).  


Table des matières :
==Table des matières ==
# Chants de réveil
=== Chants de réveil ===
# Chants de drapeau et patrie
* Réveille matin - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil
# Bénédicités
* Debout les gars - J.G. Ferrari
# Chants de route
=== Chants de drapeau et de patrie ===
# Chants de veillée
* The World song - world association of girl-guides and girl-scouts - P. : Gavin Ewart, traduites par [[Francine Cockenpot]] ; M. : Jean Sibelius
# Louange à Dieu
* La Bérésina - P. : Gonzague de Reynold ; M. : Volkmar Andreae - éditions Fœtisch Frères
* Sur nos monts
* Prends notre main - [[César Geoffray]] - Presses de l'Île-de-France
* [[Clair matin]] - [[César Geoffray]] - Presses de l'Île-de-France
* Si tu me donnes la main - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil
=== Bénédicités ===
* Allelujah - France
* Gelobet - German
* Jubilate Deo - Praetorius
* Le pain d'amitié - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil
* Bénédicité du jongleur - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil
=== Chants de route ===
* Au large - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil
* [[Son petit bonhomme de chemin]] - P. & M. : Pierre G. Amiot - Rochefort, 27 septembre 1953 - éditions du Scarabée
* [[Eh Garçon prend la barre |Hé garçon]] - P. & M. : Jean Kerloch
* [[Les deux compagnons]]
* [[Ensemble]] - [[William Lemit]] - éditions du Scarabée
* Demain - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil
* [[Gouttelettes de pluie|Gouttelettes]] - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil
* Caravane - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil
* [[Les Crocodiles|Un crocodile]]
* [[La route est longue]] - mélodie : [[Francine Cockenpot]] ; harmonisation R. Houette
=== Chants de veillée ===
* [[Berceuse du camp qui chante|La berceuse du camp qui chante]]
* [[Quand tout se tait]]
* [[Route d'amitié]] - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil
* [[Automne]] - P. : J. Claude ; M. : [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil
* [[Au bord de la rivière]] - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil
* Brume - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil
* Marine - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil
* Berceuse tchèque
* Canon hébraïque
* [[Les Clartés de la nuit]] - P. : André Chevalier ; M. : [[César Geoffray]] - éditions du Seuil
* [[Sari Marès|Sarie Marais]] - chant populaire du Transvaal
* [[Unissons nos voix !]]
* [[Le feu brille|Le feu de camp]] - traduit du polonais
* [[Kyrie des gueux]] - P. Doncœur
* Le mal est là
* [[La légende du Feu]] - [[Henri Colas]] - éditions Arc en Ciel
* [[Trois esquimaux]]
* Le petit moulin
* Dona nobis pacem
* Le moinillon
* L'arbre mort - [[Francine Cockenpot]] - éditions du Seuil
=== Louange à Dieu ===
* [[Vagabonde par le monde|Vagabonde]]
* All night, all day - negro spiritual
* Old black Joe - plantation song (version anglaise)
* [[Steal away]] - negro spiritual
* Le vieux Noé - negro spiritual
* [[Go down Moses]] - negro spiritual
* Daniel - negro spiritual
* Nobody knows - negro spiritual
* Etiez-vous là - éditions Billaudot
* Acclamez le Seigneur - éditions du Cerf
* Oh ma joie - éditions Schola Cantorum




{{Portail livre|portail chants}}
{{Portail livre|portail chants}}

Dernière version du 14 janvier 2014 à 10:50

Chansonnier des éclaireuses suisses
Chansonnier des éclaireuses suisses.jpg
Chant.gif
Carnet de chants
Association Fédération des éclaireuses suisses
Nombre de pages 88

Recueil de 55 chants, dont plusieurs en anglais, accompagnés de leur partition et publiés avec l'autorisation de diverses maisons d'édition (années 1950 ou 60).

Table des matières[modifier | modifier le wikicode]

Chants de réveil[modifier | modifier le wikicode]

Chants de drapeau et de patrie[modifier | modifier le wikicode]

  • The World song - world association of girl-guides and girl-scouts - P. : Gavin Ewart, traduites par Francine Cockenpot ; M. : Jean Sibelius
  • La Bérésina - P. : Gonzague de Reynold ; M. : Volkmar Andreae - éditions Fœtisch Frères
  • Sur nos monts
  • Prends notre main - César Geoffray - Presses de l'Île-de-France
  • Clair matin - César Geoffray - Presses de l'Île-de-France
  • Si tu me donnes la main - Francine Cockenpot - éditions du Seuil

Bénédicités[modifier | modifier le wikicode]

  • Allelujah - France
  • Gelobet - German
  • Jubilate Deo - Praetorius
  • Le pain d'amitié - Francine Cockenpot - éditions du Seuil
  • Bénédicité du jongleur - Francine Cockenpot - éditions du Seuil

Chants de route[modifier | modifier le wikicode]

Chants de veillée[modifier | modifier le wikicode]

Louange à Dieu[modifier | modifier le wikicode]

  • Vagabonde
  • All night, all day - negro spiritual
  • Old black Joe - plantation song (version anglaise)
  • Steal away - negro spiritual
  • Le vieux Noé - negro spiritual
  • Go down Moses - negro spiritual
  • Daniel - negro spiritual
  • Nobody knows - negro spiritual
  • Etiez-vous là - éditions Billaudot
  • Acclamez le Seigneur - éditions du Cerf
  • Oh ma joie - éditions Schola Cantorum


Livres et revues • Voir aussi : les chants