« Chamarande (chant) » : différence entre les versions

De Scoutopedia
Aucun résumé des modifications
(Couplets + auteur)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Voir homonymes|homonyme=Chamarande}}
{{Voir homonymes|homonyme=Chamarande}}
{{chant|mp3=<mp3>Chamarande.mp3|download</mp3>|structure=B
 
|refrain=Chamarande, Chamarande,
{{chant
|introduction = Les couplets s'apprenaient uniquement au camp-école. Le couplet "ritournelle" (ici le 5ème couplet) concluait traditionnellement le chant.
|musique      = folklore américain
|paroles      = [[Jacques Sevin]]
|mp3         = <mp3>Chamarande.mp3|download</mp3>|structure=B
 
|refrain=<poem>Chamarande, Chamarande,
Ton foulard, comme à Gilwell,
Ton foulard, comme à Gilwell,
ne se donne à personne
Ne se donne à personne
Qu'aux vrais scouts, Baden-Powell.
Qu'aux vrais scouts, Baden-Powell.</poem>
|<poem>Si tu veux, O chef mon frère,
|<poem>Si tu veux, O chef, mon frère,
Bien connaître ton métier,
Bien connaître ton métier,
Tous les livres de la terre
Tous les livres de la terre
Ne sauraient te l'enseigner.</poem>
Ne sauraient te l'enseigner.
 
Tu verras le mimétisme
D'un Renard noir éloquent
Qu'acquis aux heures de scoutisme
Est tout rouge au feu de camp.</poem>
 
|<poem>A la chasse des moustiques
Vaillamment tu partiras,
Armé d'une énorme trique,
D'un canon et d' mort aux rats.
 
Des caillous de tes lentilles
Un cimetière, tu construiras
Avec un caveau d'famille
Pour les dents que tu perdras.</poem>
 
|<poem>S'il est vrai que le silence
Du succès est le secret,
C'est bien pour cela, je pense,
Qu'on nous parle sans arrêt.
 
Si l'on dit que le mot Kraal
Signifie parc à bestiaux,
Cette traduction littérale
Vaut-elle aux camps nationaux ?</poem>
 
|<poem>Après deux ou trois trimestres
Tu receveras ton cahier
Avec un mot du scoutmestre
T'invitant à recommencer.
 
Si au Kraal tu as su plaire,
Tu recevras dans le mois
Le foulard triangulaire
Avec la badge de bois.</poem>
 
|<poem>La cheftaine est enfermée
|<poem>La cheftaine est enfermée
Dans la boite à chicorée.
Dans la boite à chicorée.
Quand la boite s'ouvrira,
Quand la boite s'ouvrira,
La cheftaine sortira.</poem>
La cheftaine sortira.</poem>
 
}}
''Le reste des couplets s'apprenait au camp-école. Le couplet "ritournelle" (ici 2nd couplet) concluait traditionnellement le chant''}}


[[Catégorie:Chants scouts]]
[[Catégorie:Chants scouts]]
[[Catégorie:Chants MP3]]
[[Catégorie:Chants MP3]]
{{Portail animation}}
{{Portail animation}}

Version du 6 novembre 2007 à 02:27

Pour les articles homonymes, voir Chamarande Disambig.svg

Notes-musique.png Ce chant n'est probablement pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Ils doivent être précisés en tête d'article, de même que la licence. Utiliser la page de discussion pour en parler.
Les couplets s'apprenaient uniquement au camp-école. Le couplet "ritournelle" (ici le 5ème couplet) concluait traditionnellement le chant.
Accès direct aux couplets
Refrain — Couplets : 123 • 4 • 5 • 6


Refrain

Chamarande, Chamarande,
Ton foulard, comme à Gilwell,
Ne se donne à personne
Qu'aux vrais scouts, Baden-Powell.


1er coupletdownload</mp3>


Refrain

2e couplet

Si tu veux, O chef, mon frère,
Bien connaître ton métier,
Tous les livres de la terre
Ne sauraient te l'enseigner.

Tu verras le mimétisme
D'un Renard noir éloquent
Qu'acquis aux heures de scoutisme
Est tout rouge au feu de camp.


Refrain

3e couplet

A la chasse des moustiques
Vaillamment tu partiras,
Armé d'une énorme trique,
D'un canon et d' mort aux rats.

Des caillous de tes lentilles
Un cimetière, tu construiras
Avec un caveau d'famille
Pour les dents que tu perdras.


Refrain

4e couplet

S'il est vrai que le silence
Du succès est le secret,
C'est bien pour cela, je pense,
Qu'on nous parle sans arrêt.

Si l'on dit que le mot Kraal
Signifie parc à bestiaux,
Cette traduction littérale
Vaut-elle aux camps nationaux ?


Refrain

5e couplet

Après deux ou trois trimestres
Tu receveras ton cahier
Avec un mot du scoutmestre
T'invitant à recommencer.

Si au Kraal tu as su plaire,
Tu recevras dans le mois
Le foulard triangulaire
Avec la badge de bois.


Refrain

6e couplet

La cheftaine est enfermée
Dans la boite à chicorée.
Quand la boite s'ouvrira,
La cheftaine sortira.


Refrain



Chamarande (chant)
Musique folklore américain
Paroles Jacques Sevin
Écrit en
Licence

inconnue

Écouter Sound.svg
<mp3>Chamarande.mp3