« Cérémonial du départ routier (Scouts de France) » : différence entre les versions

(→‎Version de 1952 : ajout du texte original)
mAucun résumé des modifications
Ligne 124 : Ligne 124 :


== Version de 1952 ==
== Version de 1952 ==
 
'''Départ Routier'''
'''C.C. ''': X.... tu vas faire ton départ. Ton passage au clan t'a aidé à devenir un homme. Tu veux désormais mener ta vie à la manière et dans l'esprit des routiers. Avant de recevoir ton engagement devant la communauté, je vais te rappeler les principales exigences de la Route.
'''Le chef''', ''s'adressant au routier'' : X.... tu vas faire ton départ. Ton passage au clan t'a aidé à devenir un homme. Tu veux désormais mener ta vie à la manière et dans l'esprit des routiers. Avant de recevoir ton engagement devant la communauté, je vais te rappeler les principales exigences de la Route.


As-tu compris que pour être un homme sur lequel les autres peuvent s'appuyer, tu dois t'imposer une discipline de vie?
As-tu compris que pour être un homme sur lequel les autres peuvent s'appuyer, tu dois t'imposer une discipline de vie?
Ligne 147 : Ligne 147 :




'''C.C. ''': As-tu compris, à travers nos activités et nos discussions, qu'un routier a l'amour passionné de la vérité, qu'il ne se contente pas d'à peu près, ou de la possession tranquille des vérités toutes faites? Veux-tu, en toutes choses, rechercher humblement la vérité et librement la servir, sans écraser autrui sous le poids de ta découverte?
'''C.C. ''': As-tu compris, à travers nos activités et nos discussions, qu'un routier a l'amour passionné de la vérité, qu'il ne se contente pas d'à peu près, ou de la possession tranquille des vérités toutes faites?  
Veux-tu, en toutes choses, rechercher humblement la vérité et librement la servir, sans écraser autrui sous le poids de ta découverte?


'''R.''' : Je le veux.
'''R.''' : Je le veux.
'''C.C. ''': As-tu compris, par la vie exigeante que nous cherchons à réaliser, qu'un routier n'est jamais satisfait de lui et ne se considère jamais comme arrivé ? Veux-tu faire aujourd'hui mieux qu'hier et demain mieux qu'aujourd'hui ?
'''R.''' : Oui, je le veux.




Ligne 182 : Ligne 188 :




'''C.C.''' : Que Dieu te donne la grâce de persévérer dans ton engagement. Que le péché, les désillusions, l'argent et les honneurs n'émoussent pas ta vocation. Que grâce à Dieu, tu restes toujours jeune.
'''C.C.''' : Que Dieu te donne la grâce de persévérer dans ton engagement. Que le péché, les désillusions, l'argent et les honneurs n'émoussent pas ta vocation.  
Que grâce à Dieu, tu restes toujours jeune.
Entre donc en routier dans la communauté des hommes.
Entre donc en routier dans la communauté des hommes.


Ligne 196 : Ligne 203 :


''Le C.C. lui remet une tente et le routier charge son sac.''
''Le C.C. lui remet une tente et le routier charge son sac.''


''L'aumônier met à ce moment dans le sac du routier une Bible ou un Nouveau Testament (offert par la communauté du clan si le routier n'en possède pas encore.)''
''L'aumônier met à ce moment dans le sac du routier une Bible ou un Nouveau Testament (offert par la communauté du clan si le routier n'en possède pas encore.)''
Ligne 228 : Ligne 234 :
« Heureux ceux qui ont un coeur de pauvre, car le royaume des cieux est à eux ; heureux ceux qui pleurent, car ils seront consolés ;  heureux ceux qui sont doux, car ils posséderont la terre ;  heureux ceux qui ont faim et soif de justice, car ils seront rassasiés ;  heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde ;  heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront Dieu ;  heureux les artisans de paix, car ils seront appelés fils de Dieu ;  heureux ceux qui sont persécutés pour la justice, car le royaume des cieux est à eux ;  heureux serez-vous quand on vous maudira, quand on dira faussement de vous toute sorte de mal à cause de moi... »
« Heureux ceux qui ont un coeur de pauvre, car le royaume des cieux est à eux ; heureux ceux qui pleurent, car ils seront consolés ;  heureux ceux qui sont doux, car ils posséderont la terre ;  heureux ceux qui ont faim et soif de justice, car ils seront rassasiés ;  heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde ;  heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront Dieu ;  heureux les artisans de paix, car ils seront appelés fils de Dieu ;  heureux ceux qui sont persécutés pour la justice, car le royaume des cieux est à eux ;  heureux serez-vous quand on vous maudira, quand on dira faussement de vous toute sorte de mal à cause de moi... »


Ces paroles de Vie, ne les garde pas pour toi ; annonce la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu ; donne à manger à ceux qui ont faim, à boire à ceux qui ont soif, l'hospitalité à qui frappe à ta porte, un vêtement à ceux qui n'en ont pas ; visite les malades, assiste ceux qui sont en prison ; et si tu es persécuté pour Jésus Christ, ne prépare rien pour ta défense, car ce que tu auras à dire te sera inspiré au moment même ; ce n'est pas toi qui parleras, c'est l'Esprit du Père qui parlera en toi.  N'oublie jamais que ta route est un passage, par delà la vie terrestre, vers le pays de l'éternelle jeunesse, et qu'avec le peuple des créatures en marche vers l'éclatante résurrection, tu ne trouveras ton repos, après les labeurs de la route, qu'accueilli par le Père dans la radieuse Cité des Saints.
Ces paroles de Vie, ne les garde pas pour toi ; annonce la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu ; donne à manger à ceux qui ont faim, à boire à ceux qui ont soif, l'hospitalité à qui frappe à ta porte, un vêtement à ceux qui n'en ont pas ; visite les malades, assiste ceux qui sont en prison ; et si tu es persécuté pour Jésus Christ, ne prépare rien pour ta défense, car ce que tu auras à dire te sera inspiré au moment même ; ce n'est pas toi qui parleras, c'est l'Esprit du Père qui parlera en toi.   
N'oublie jamais que ta route est un passage, par delà la vie terrestre, vers le pays de l'éternelle jeunesse, et qu'avec le peuple des créatures en marche vers l'éclatante résurrection, tu ne trouveras ton repos, après les labeurs de la route, qu'accueilli par le Père dans la radieuse cité des Saints.


Pars maintenant, derrière le Christ, l'immortel Passeur des hommes, à la joie de Dieu. Que Notre-Dame, Marie, l'Étoile du matin, te guide; l'apôtre Paul t'accompagne ; que l'innombrable foule des saints et saintes de tous les temps et de tous lieux te fasse cortège, aujourd'hui, demain, jusqu'en l'éternité.
Pars maintenant, derrière le Christ, l'immortel Passeur des hommes, à la joie de Dieu. Que Notre-Dame, Marie, l'Étoile du matin, te guide; l'apôtre Paul t'accompagne ; que l'innombrable foule des saints et saintes de tous les temps et de tous lieux te fasse cortège, aujourd'hui, demain, jusqu'en l'éternité.