« C'est le vent » : différence entre les versions

De Scoutopedia
(Nouvelle page : {{chant |introduction = |musique = folklore canadien |paroles = Jacques Sevin |date = 1930 |licence = copyright |structure = 0 |<poem>Nous avons dres...)
 
m (→‎Liens internes : Correction date)
Ligne 37 : Ligne 37 :
==Liens internes==
==Liens internes==
Ce chant a notamment été publié dans :
Ce chant a notamment été publié dans :
* ''[[Chansons des Scouts de France]]'' (France, 1936)
* ''[[Chansons des Scouts de France]]'' (France, 1932)
Ce chant a notamment été interprété :
Ce chant a notamment été interprété :
* par [[Jean Weber]] dans [[75 années de chants Scouts de France - Volume 3]]
* par [[Jean Weber]] dans [[75 années de chants Scouts de France - Volume 3]]

Version du 1 décembre 2007 à 01:24

Notes-musique.png Ce chant n'est pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Tous droits réservés à ces derniers.

Si vous êtes titulaire des droits sur ce chant et désirez qu'il soit retiré, veuillez nous contacter.

Accès direct aux couplets
  123 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8


1er couplet

Nous avons dressé notre camp
C’est l’vent, c’est l’vent frivolant (bis)
Au bord du bois, près de l’étang.
C’est l’vent qui vole, qui frivole,
C’est l’vent, c’est l’vent frivolant (bis)



2e couplet

Fais ta cuisine au lit du vent...
Où la fumée t’ira piquant...


3e couplet

Les étincelles d’or vivant...
Montent au ciel éperdument...


4e couplet

Fais ta prière en la chantant...
Entends-tu l’accompagnement ?...


5e couplet

Fixe la tente en t’endormant...
Si tu veux t’éveiller dedans...


6e couplet

On n’entend plus rien sur le camp...
Que les fanions au vent claquant...


7e couplet

Et la voix du bon Dieu berçant...
Les beaux grands arbres gémissant...


8e couplet

Dors, petit frère, dors content...
Demain matin, Jésus t’attend...



C'est le vent
Musique folklore canadien
Paroles Jacques Sevin
Écrit en 1930
Licence

Sous copyright de ses ayants-droits.


Liens internes

Ce chant a notamment été publié dans :

Ce chant a notamment été interprété :