« 136e Pontonniers » : différence entre les versions
m (→Liens internes : Diapason bleu) |
mAucun résumé des modifications |
||
(7 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{chant | {{chant | ||
|introduction = Ce chant serait inspirée par la | |introduction = Ce chant serait inspirée par la 136{{e}} Paris, présentée dès [[1962]] comme une troupe de "pionniers", qui a bâti un pont dessiné par son chef, Pierre Longin, ingénieur des Ponts et Chaussées. | ||
[[François Lebouteux]] est à l'origine de la réforme de la branche moyenne chez les [[Scouts de France]] et de la distinction entre [[Scouts de France : Scout|rangers]] et [[Scouts de France : Pionnier|pionniers]], à partir de [[1963]]. | [[François Lebouteux]] est à l'origine de la réforme de la branche moyenne chez les [[Scouts de France]] et de la distinction entre [[Scouts de France : Scout|rangers]] et [[Scouts de France : Pionnier|pionniers]], à partir de [[1963]]. L'air est celui de "Hall of Montezuma" hymne des US marines américains. | ||
© Les Presses d'Ile de France | © Les Presses d'Ile de France | ||
|musique = | |musique = Anonyme | ||
|paroles = [[François Lebouteux]] | |paroles = [[François Lebouteux]] | ||
|date = | |date = Vers 1960 | ||
|mp3 = {{#ev:youtube|FYcSU4X2tAQ|200}} | |||
|licence = copyright | |licence = copyright | ||
|structure = C | |structure = C | ||
Ligne 41 : | Ligne 42 : | ||
Nous serons cent en arrivant !</poem> | Nous serons cent en arrivant !</poem> | ||
}} | }} | ||
<br clear="all" /> | |||
==Liens internes== | ==Liens internes== | ||
Ce chant a notamment été publié dans : | Ce chant a notamment été publié dans : | ||
{{chansonnier diapason bleu}} | |||
{{chansonnier encyclopédie du ménestrel}} | |||
Ce chant a notamment été interprété : | Ce chant a notamment été interprété : | ||
* par [[Jean Weber]] dans [[75 années de chants Scouts de France - Volume 3]] | * par [[Jean Weber]] dans [[75 années de chants Scouts de France - Volume 3]] | ||
==Liens externes== | ==Liens externes== | ||
* [http://www.27paris.net/histoire/paris/100eme_149eme.php#136eme Voir l'histoire de la troupe 136{{e}} Paris sur le site de la 27{{e}} Paris] | |||
{{ | {{portail chants}} | ||
[[Catégorie:Chant]] | [[Catégorie:Chant]] | ||
[[Catégorie:Chant scout]] | [[Catégorie:Chant scout]] |
Version du 22 mars 2016 à 11:28
Ce chant n'est pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Tous droits réservés à ces derniers. Si vous êtes titulaire des droits sur ce chant et désirez qu'il soit retiré, veuillez nous contacter. |
François Lebouteux est à l'origine de la réforme de la branche moyenne chez les Scouts de France et de la distinction entre rangers et pionniers, à partir de 1963. L'air est celui de "Hall of Montezuma" hymne des US marines américains.
© Les Presses d'Ile de France
| |
Refrain • Dernier refrain — Couplets : 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 |
1er couplet
Les pieds gelés dans la rivière,
Le dos mouillé par tous les temps,
Nous étions vingt copains hier,
Nous serons dix en arrivant !
•
Refrain
Pourquoi regarder en arrière ?
La piste est là qui nous attend.
Nous étions vingt copains hier,
Nous serons dix en arrivant !
•
2e couplet
Couverts de boue et de poussière
Les pontonniers vont de l’avant.
Nous étions...
•
Refrain
•
3e couplet
Le chef est là, c’est notre père,
Quand il se tait, c’est inquiétant...
•
Refrain
•
4e couplet
Braves gens voyez la misère
Des gars qui en ont pour cinq ans...
•
Refrain
•
5e couplet
Quand nous reverrons nos bergères
Nous serons bons pour l’enterrement...
•
Refrain
•
6e couplet
Mais le plus drôle dans notre affaire
C’est qu’ tout le monde veut en faire autant !...
•
Dernier refrain
Pourquoi regarder en arrière ?
La piste est là qui nous attend.
Nous étions vingt copains hier,
Nous serons cent en arrivant !
| ||
Musique | Anonyme | |
Paroles | François Lebouteux | |
Écrit en | Vers 1960 | |
Licence |
Sous copyright de ses ayants-droits. | |
Écouter |
Liens internes
Ce chant a notamment été publié dans :
- Diapason bleu (, SGDF, 2004)
Ce chant a notamment été interprété :