Aller au contenu

« Discussion:Badge de bois » : différence entre les versions

m
aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
Ligne 273 : Ligne 273 :


[[Utilisateur:Florian|Florian]] 7 octobre 2009 à 20:36 (UTC)
[[Utilisateur:Florian|Florian]] 7 octobre 2009 à 20:36 (UTC)
::'''''badge de bois : à l'origine de genre féminin, ce mot est aujourd'hui principalement utilisé au masculin.'''''
::"Principalement" confirme qu'aujourd'hui encore certains préfèrent l'utiliser au féminin ''(spécifiquement chez certains scouts catholiques en France, cela s'appelle en effet le syndrome de Chamarande...)''.
::Cet échange est navrant : une langue est un matériau vivant qui évolue et se transforme ; qu'un terme étranger au français change de sexe fait le bonheur des linguistes, PAS des scouts ! Une piste ? Un badge scout = un insigne, un symbole scout.
::Un dernier point : je n'ai jamais entendu parler de "badge de bois" jusqu'à maintenant ! Woodbadge, tisons, bûchettes, mais pas badge de bois ''(je n'étais pas né dans les années 1920...)'' [[Utilisateur:Hocco|Hocco]] 7 octobre 2009 à 21:46 (UTC)
4 016

modifications

Les cookies nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation de cookies.