Aller au contenu

« Deus adjuva nos » : différence entre les versions

139 octets enlevés ,  il y a 15 ans
m
corrections mineures
(Nouvelle page : {{Santiago ou Deus adjuvanos |introduction = La tradition nous rapporte que les pélerins de Compostelle chantaient le refrain suivant: "Deus adjuva nos, herru Sanctiagu". IL s'agiss...)
 
m (corrections mineures)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Santiago ou Deus adjuvanos
{{Chant
|introduction = La tradition nous rapporte que les pélerins de Compostelle chantaient le refrain suivant: "Deus adjuva nos, herru Sanctiagu". IL s'agissait d'une compilation entre les mots latins originaux et d'autres déformés dans la langue espagnole. Le cantique latin original aurait pu être: "Deus adjuva nos per heroum sanctum Iacobem". Le Sanctus Iacob aurait donné Sanct'Iago, puis Santiago.
|titre = Santiago ou Deus adjuva nos
|introduction = La tradition nous rapporte que les pélerins de Compostelle chantaient le refrain suivant: «''Deus adjuva nos, herru Sanctiagu''». Il s'agissait d'une compilation entre les mots latins originaux et d'autres déformés dans la langue espagnole. Le cantique latin original aurait pu être: «''Deus adjuva nos per heroum sanctum Iacobem''». Le Sanctus Iacob aurait donné Sanct'Iago, puis Santiago.
|auteur = Frère Johannes
|auteur = Frère Johannes
|musique = <!--Indiquez ici l'auteur de l'air du chant-->
|musique = <!--Indiquez ici l'auteur de l'air du chant-->
Ligne 8 : Ligne 9 :
|mp3 = <!--Si vous avez enregistré le chant en .mp3 et importé ce fichier .mp3, indiquez son nom entre des balises <mp3></mp3>-->
|mp3 = <!--Si vous avez enregistré le chant en .mp3 et importé ce fichier .mp3, indiquez son nom entre des balises <mp3></mp3>-->
|structure = A
|structure = A
Pour les lignes suivantes, écrivez refrain(s) et couplets normalement, entre les balises <poem> et </poem>. Les simples retours à la ligne seront pris en compte.
|refrain = <poem>Deus adjuva nos,
-->
Deus exaudi nos,
|refrain = <poem>Deus adjuva nos, Deus exaudi nos, Deus audi nos per Herru Santiago, Deus audi nos per herru Santiago-o-o-o.</poem>
Deus audi nos per herru Santiago,  
Deus audi nos per herru Santiago-o-o-o.</poem>
|<poem>Comme l'apotre suivant l'Agneau de Dieu,
|<poem>Comme l'apotre suivant l'Agneau de Dieu,
marchant auprès de toi Seigneur,
marchant auprès de toi Seigneur,
8 589

modifications

Les cookies nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation de cookies.