The ScoutWiki Network server was upgraded on November 20th, 2019. The maintenance is now over. Please inform us in Slack or via email support@scoutwiki.org if you encounter any unexpected errors – it's possible the upgrade has missed something. Thanks and happy scoutwiki'ng!

Le réveil matinal

De Scoutopedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Notes-musique.png Ce chant n'est pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Tous droits réservés à ces derniers.

Si vous êtes titulaire des droits sur ce chant et désirez qu'il soit retiré, veuillez nous contacter.

Accès direct aux couplets
Refrain — Couplets : 123 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10


1er couplet

Le réveil matinal
Est quelque peu brutal.
Debout d’un coup c’est radical.



Refrain

Souriant ! Souriant !
Le scout brave tout, le scout brave tout !
Souriant ! Souriant !
Il prend tout par le bon bout.



2e couplet

La pluie tombe à torrents,
Tout est dégoulinant,
Pour les canards c’est épatant.


Refrain

3e couplet

L’ feu n’veut pas s’allumer,
Le bois est trop mouillé.
Soufflons dessus pour le sécher.


Refrain

4e couplet

Le soleil nous recuit,
Nous serons bientôt frits.
Nous aurons l’air de pommes d’api.


Refrain

5e couplet

Le porridge est brûlé.
Au lieu d’en grimacer
Avons-le sans sourciller.


Refrain

6e couplet

En faisant des « sous-l’eau »
Nous avons bu de trop.
Un purgatif c’est rigolo.


Refrain

7e couplet

L’bidon s’est renversé,
L’café s’est évadé.
Qu’il requiescat in pace.


Refrain

8e couplet

Un insolent VP
Voudrait nous en r’montrer.
Ayons tous l’air de le gober.


Refrain

9e couplet

On veut nous supprimer.
Les scouts ça va barder,
L’mot d’ordre est de persévérer.


Refrain

10e couplet

Les VP n’nous aiment pas,
Ne nous en faisons pas.
Par le sourire on les aura.


Refrain

Le réveil matinal
Musique Air populaire
Paroles Chanteclair
Écrit en Avant 1936
Licence

Sous copyright de ses ayants-droits.

Écouter Sound.svg


Liens internes

Ce chant a notamment été publié dans :

Ce chant a notamment été interprété :