La Brabançonne
De Scoutopedia
![]() |
Ce chant n'est pas sous copyright, soit parce qu'il s'agit d'un chant traditionnel, soit parce que son auteur est décédé depuis plus de 70 ans. Vous êtes donc libre de le réutiliser sans contrepartie. Si vous pensez que ce n'est pas le cas, merci de le signaler en page de discussion |
La Brabançonne est l'hymne national belge. Cet hymne changea à plusieurs reprises depuis la première version de 1830. La version actuelle de la Brabançonne retient uniquement la 4e strophe du texte de Charles Rogier (3e version de 1860), mais les groupes scouts (catholiques) chantent une version de 1953.
Version de 1953
Pays d'honneur ô Belgique ô Patrie !
Pour t'aimer tous nos cœurs sont unis.
À toi nos bras notre effort et notre vie.
C'est ton nom qu'on chante et qu'on bénit.
Tu vivras toujours fière et belle,
Plus grande en ta forte unité
Gardant pour devise immortelle :
Le Roi, la Loi, la Liberté !
Gardant pour devise immortelle :
Le Roi, la Loi, la Liberté !
Le Roi, la Loi, la Liberté !
Le Roi, la Loi, la Liberté !
| ||
Musique | François Van Campenhout, arrangée par Bender | |
Paroles | inconnu | |
Écrit en | 1830, 1860, 1953 | |
Licence |
libre |
Liens internes[modifier | modifier le wikicode]
Ce chant a notamment été publié dans :
- Les chants de la route et du camp (
, SDF, 1921) dans la partie 3 "Face au drapeau", dans la 3e version de 1860, par Charles Rogier, en 4 couplets
- Montjoie (
, édition de 1946)
- Faïdoli (
, BSB, 1945), dans la partie 1 "La patrie" avec uniquement le premier et le dernier couplet de la version de 1860
- Tiouli (
, 1948)
Liens externes[modifier | modifier le wikicode]
Voir l'article Wikipédia : La Brabançonne