« Chant des adieux » : différence entre les versions

De Scoutopedia
m (interwiki)
(19 versions intermédiaires par 9 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Chant
{{Chant
|introduction = le '''Chant des adieux''', ou '''Le Joyeux au revoir scout'', ou encore '''Ce n’est qu’un au revoir''', est un chant classiquement chanté à la fin des grandes rencontres, et notamment des [[jamboree]]. Si l'air de ce chant est mondialement connu, ses paroles le sont généralement beaucoup moins.
|introduction = le '''Chant des adieux''', ou '''Le Joyeux au revoir scout''', ou encore '''Ce n’est qu’un au revoir''', est un chant classiquement chanté à la fin des grandes rencontres, et notamment des [[jamboree]]. Si l'air de ce chant est mondialement connu, ses paroles le sont généralement beaucoup moins.


L'air, transcrit par le poète écossais [[wp-fr:Robert Burns|Robert Burns]] en 1788 sous le titre d’''[[wp-fr:Auld Lang Syne|Auld Lang Syne]]'' («''depuis longtemps''» en scot), est à la base un air traditionnel écossais, probablement destiné à accompagner une danse.  
L'air, transcrit par le poète écossais [[wp-fr:Robert Burns|Robert Burns]] en 1788 sous le titre d’''[[wp-fr:Auld Lang Syne|Auld Lang Syne]]'' («''depuis longtemps''» en scot), est à la base un air traditionnel écossais, probablement destiné à accompagner une danse.  
Ligne 8 : Ligne 8 :
|paroles    = [[Jacques Sevin]]
|paroles    = [[Jacques Sevin]]
|date        = [[1922]] (paroles)
|date        = [[1922]] (paroles)
|mp3        = <mp3>http://www.chansons-net.fr/CD-mp3/scout/SCOUT-02-16.mp3</mp3>
|image      = [[Image:Choral_des_adieux.jpg]]
|mp3        = Chanté par les petits chanteurs à la croix de bois : <flashmp3>http://anna-1.blogs.nouvelobs.com/files/Chants_scouts_-_Les_petits_chanteurs_a_la_croix_de_bois_-_Le_chant_des_adieux_ce_n_est_qu_un_au_revoir_lent_.mp3</flashmp3>
|licence    = copyright
|licence    = copyright
|structure  = A
|structure  = A
Ligne 48 : Ligne 49 :
Ce chant a notamment été publié dans :
Ce chant a notamment été publié dans :
* ''[[Chansons des Scouts de France]]'' ({{fr}}, [[Scouts de France|SDF]], 1932) sous le titre ''Le Joyeux Au-revoir''
* ''[[Chansons des Scouts de France]]'' ({{fr}}, [[Scouts de France|SDF]], 1932) sous le titre ''Le Joyeux Au-revoir''
* ''[[Chantecler]]'' ({{ch}}, Association des éclaireurs catholiques de la Suisse Romande , 1934)
* ''[[Le Coq]]'' ({{fr}}, [[Éclaireurs unionistes de France|EU]], 1935)
* ''[[Le Coq]]'' ({{fr}}, [[Éclaireurs unionistes de France|EU]], 1935)
{{chansonnier montjoie}}
{{chansonnier des éclaireurs|édition=éditions de 1941 et 1958 notamment}}
{{chansonnier chansons du jamboree}}
{{chansonnier diapason bleu|dans la partie 4 "Au cœur de l'homme"}}
{{chansonnier diapason rouge volume 1}}
{{chansonnier hodari}}
{{chansonnier encyclopédie du ménestrel}}
* ''[[Chantez les scouts]]'' ({{be}}, 3ème édition en 1936)
* ''[[Chantez les scouts]]'' ({{be}}, 3ème édition en 1936)
* ''[[Chansonnier des éclaireurs]]'' ({{fr}}, [[Éclaireurs de France|EDF]], éditions de 1941 et 1958 notamment)
{{chansonnier faidoli}}
* ''[[Faïdoli]]'' ({{be}}, [[Boy-Scouts de Belgique|BSB]], 1945)
{{chansonnier chanteloup}}
* ''[[Les Chansons du Jamboree]]'' ({{fr}}, 1947)
{{chansonnier tempo}}
* ''[[Diapason bleu]]'' ({{fr}}, [[Scouts et guides de France|SGDF]], 2004), dans la partie 4 "Au cœur de l'homme"
{{chansonnier chantecler}}
 
Ce chant a notamment été interprété :
Ce chant a notamment été interprété :
* vers 1953, par les Quatre barbus, dans [[Les plus beaux chants scouts 1932-1953]]
* vers 1953, par les Quatre barbus, dans [[Les plus beaux chants scouts 1932-1953]]
* par la Chorale ''À Cœur Joie'' franco-allemande de Paris dans [[60 années de chants Scouts de France]]
* par la Chorale ''À Cœur Joie'' franco-allemande de Paris dans [[60 années de chants Scouts de France]]
* par [[Jean Weber]] dans [[75 années de chants Scouts de France - Volume 4]] et dans [[Les plus beaux chants scouts 1932-1953]]
* par [[Jean Weber]] dans [[75 années de chants Scouts de France - Volume 4]] et dans [[Les plus beaux chants scouts 1932-1953]]
* Une version spécifique existe au sein de l'[[association des scouts du Canada]] avec des paroles modifiées : [[Ce n'est qu'un au revoir (ASC)]].
==Liens externes==
[https://www.partitionsdechansons.com/pdf/9116/Traditionnel-Ce-n-est-qu-un-au-revoir-le-chant-des-adieux.html La partition du Chant des adieux] sur le site partitionsdechansons.com
{{portail chants}}


[[Catégorie:Chant]]
[[Catégorie:Chant]]

Version du 14 mars 2017 à 11:11

Notes-musique.png Ce chant n'est pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Tous droits réservés à ces derniers.

Si vous êtes titulaire des droits sur ce chant et désirez qu'il soit retiré, veuillez nous contacter.

le Chant des adieux, ou Le Joyeux au revoir scout, ou encore Ce n’est qu’un au revoir, est un chant classiquement chanté à la fin des grandes rencontres, et notamment des jamboree. Si l'air de ce chant est mondialement connu, ses paroles le sont généralement beaucoup moins.

L'air, transcrit par le poète écossais Robert Burns en 1788 sous le titre d’Auld Lang Synedepuis longtemps» en scot), est à la base un air traditionnel écossais, probablement destiné à accompagner une danse.

Ce chant connaît de nombreuses utilisations, comme la cérémonie de clôture des jamborees, la « chaîne d'union » terminant les réunions de Francs-Maçons, le signal de l'heure de fermeture dans les magasins japonais, ou en général de nombreuses circonstances nécessitant un chant de séparation.
Accès direct aux couplets
Refrain — Couplets : 123 • 4


1er couplet

Faut-il nous quitter sans espoir,
Sans espoir de retour,
Faut-il nous quitter sans espoir
De nous revoir un jour



Refrain

Ce n'est qu'un au revoir, mes frères
Ce n'est qu'un au revoir
Oui, nous nous reverrons, mes frères,
Ce n'est qu'un au revoir



2e couplet

Formons de nos mains qui s'enlacent
Au déclin de ce jour,
Formons de nos mains qui s'enlacent
Une chaîne d'amour.


Refrain

3e couplet

Aux scouts unis par cette chaîne
Autour des mêmes feux,
Unis par cette douce chaîne
Ne faisons point d'adieu.


Refrain

4e couplet

Car Dieu qui nous voit tous ensemble
Et qui va nous bénir,
Car Dieu qui nous voit tous ensemble
Saura nous réunir.


Refrain




Chant des adieux
Musique air traditionnel écossais
Paroles Jacques Sevin
Écrit en 1922 (paroles)
Licence

Sous copyright de ses ayants-droits.

Écouter Sound.svg
Chanté par les petits chanteurs à la croix de bois : <flashmp3>http://anna-1.blogs.nouvelobs.com/files/Chants_scouts_-_Les_petits_chanteurs_a_la_croix_de_bois_-_Le_chant_des_adieux_ce_n_est_qu_un_au_revoir_lent_.mp3</flashmp3>

Choral des adieux.jpg


Variantes

3° couplet :

Unis par cette douce chaîne
Tous, en ce même lieu,
Unis par cette douce chaîne
Ne faisons point d'adieu.

4° couplet :

Car l'idéal qui nous rassemble
Vivra dans l'avenir
Car l'idéal qui nous rassemble
Saura nous réunir.


Liens internes

Ce chant a notamment été publié dans :

  • Chantecler (Flag of Switzerland.svg, Association des éclaireurs catholiques de la Suisse Romande, 1934)


Ce chant a notamment été interprété :


Liens externes

La partition du Chant des adieux sur le site partitionsdechansons.com